Tito Rojas - Me Voy O Me Quedo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Rojas - Me Voy O Me Quedo




Me Voy O Me Quedo
Me Voy O Me Quedo
Si no te conforma
If my way of life
Mi forma de vida
Doesn't suit you
Si no te convence
If my way of being
Mi modo de ser
Doesn't convince you
Si quieres a un hombre
If you want a man
O quieres ser libre
Or you want to be free
Tienes la palabra
You have the words
Que quiero escuchar
That I want to hear
¿O me voy, o me quedo? (¿O me voy, o me quedo?)
Am I going or am I staying? (Am I going or am I staying?)
¿Me das todo, o nada?
Are you giving me everything or nothing?
¿O me odias, o me amas?
Do you hate me or love me?
Eso lo sabes
Only you know
Solo
Only you
¿O me voy, o me quedo? (¿O me voy, o me quedo?)
Am I going or am I staying? (Am I going or am I staying?)
Yo no soy un adorno
I'm not an ornament
Lo decides ahora
It's your decision now
Si me quieres o no
If you want me or not
Ahí está la puerta
The door is there
Aquí, mi maleta
Here is my suitcase
Solo estoy esperando
I'm just waiting
Lo que me digas
To hear what you have to say
Si no te conforma
If my way of life
Mi forma de vida
Doesn't suit you
Si no te convence
If my way of being
Mi modo de ser
Doesn't convince you
Si quieres a un hombre
If you want a man
O quieres ser libre
Or you want to be free
Tienes la palabra
You have the words
Que quiero escuchar
That I want to hear
¿O me voy, o me quedo? (¿O me voy, o me quedo?)
Am I going or am I staying? (Am I going or am I staying?)
¿Me das todo, o nada?
Are you giving me everything or nothing?
¿O me odias, o me amas?
Do you hate me or love me?
Eso lo sabes
Only you know
Solo
Only you
¿O me voy, o me quedo? (¿O me voy, o me quedo?)
Am I going or am I staying? (Am I going or am I staying?)
Yo no soy un adorno
I'm not an ornament
Lo decides ahora
It's your decision now
Si me quieres o no
If you want me or not
Ahí está la puerta
The door is there
Aquí, mi maleta
Here is my suitcase
Solo estoy esperando
I'm just waiting
Lo que me digas
To hear what you have to say
(¿O me voy, o me quedo?)
(Am I going or am I staying?)
(Yo no soy un adorno)
(I'm not an ornament)
Que yo no soy un adorno para ti
I'm not an ornament to you
Tampoco soy un maniquí
Nor am I a mannequin
(¿O me voy, o me quedo?)
(Am I going or am I staying?)
(Yo no soy un adorno)
(I'm not an ornament)
¿O me voy, o me quedo?
Am I going or am I staying?
¿O me voy, o me quedo?
Am I going or am I staying?
Dímelo ahora
Tell me now
(¿O me voy, o me quedo?)
(Am I going or am I staying?)
(Yo no soy un adorno)
(I'm not an ornament)
Ahí está la puerta
The door is there
Aquí, mi maleta
Here is my suitcase
Me tengo que ir
I have to go
(¿O me voy, o me quedo?)
(Am I going or am I staying?)
Pa' la calle
To the streets
(¿O me voy, o me quedo?)
(Am I going or am I staying?)
(Yo no soy un adorno)
(I'm not an ornament)
Yo solo estoy esperando
I'm just waiting
Lo que me digas
To hear what you have to say
Solo tú, solo
Only you, only you
(¿O me voy, o me quedo?)
(Am I going or am I staying?)
(Yo no soy un adorno)
(I'm not an ornament)
Si no te conforma mi forma de vida
If my way of life doesn't suit you
Si no te convence mi forma de amar
If my way of loving doesn't convince you
(¿O me voy, o me quedo?)
(Am I going or am I staying?)
(Yo no soy un adorno)
(I'm not an ornament)
Si quieres ser libre
If you want to be free
Tienes la palabra
You have the words
Que quiero escuchar
That I want to hear





Writer(s): Juan Carlos Velazquez, Eduardo Franco Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.