Tito Rojas - Mi Mama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Rojas - Mi Mama




Mi Mama
My Mother
Si por desgracia
If unfortunately
Se nos va a la sepultura
We are going to the grave
Se nos pierden, nuestro mejor amor
We lose our best love
Diminuta mujer, de una fuerza increíble
Tiny woman, of incredible strength
Esa es mi mamá
That is my mother
Que, por verme crecer, hizo hasta lo imposible
Who, to see me grow, did the impossible
Esa es mi mamá
That is my mother
Luchadora, incansable, mujer admirable
Fighter, tireless, wonderful woman
Tan dulce, tan bella, y tan agradable
So sweet, so beautiful, and so pleasant
Firme como roca y de hermosos detalles
Firm as a rock and with beautiful details
Esa es mi mamá
That is my mother
Mamá, la bendición yo te pido
Mom, I ask for your blessing
Mamá, quiero que cantes conmigo
Mom, I want you to sing with me
Mamá, te pido que me perdones
Mom, I ask you to forgive me
Mamá, por favor no me abandones
Mom, please don't abandon me
Mamá, la bendición yo te pido
Mom, I ask for your blessing
Mamá, quiero que cantes conmigo
Mom, I want you to sing with me
Mamá, te pido que me perdones
Mom, I ask you to forgive me
Mamá, por favor no me abandones
Mom, please don't abandon me
Una diosa caída de los altos cielos
A fallen goddess from the high heavens
Esa es mi mamá
That is my mother
La que, por mis locuras, sufrió mis desvelos
The one that, for my madness, suffered my sleeplessness
Esa es mi mamá
That is my mother
La que se hace más linda al pasar de los años
The one that becomes more beautiful with the passing of the years
Que cuida sus hijos, como a su rebaño
Who takes care of her children, like her flock
Y aunque yo soy un viejo, me da mi regaño
And even though I am an old man, she gives me her scolding
Esa es mi mamá
That is my mother
Mamá, la bendición yo te pido
Mom, I ask for your blessing
Mamá, quiero que cantes conmigo
Mom, I want you to sing with me
Mamá, te pido que me perdones
Mom, I ask you to forgive me
Mamá, por favor no me abandones
Mom, please don't abandon me
Mamá, la bendición yo te pido
Mom, I ask for your blessing
Mamá, quiero que cantes conmigo
Mom, I want you to sing with me
Mamá, te pido que me perdones
Mom, I ask you to forgive me
Mamá, por favor no me abandones
Mom, please don't abandon me
La que siempre he tenido a mi lado
The one I have always had by my side
La que todo su amor me ha brindado
The one who has given me all her love
Lo más bello que Dios ha creado
The most beautiful thing that God has created
Esa es mi mamá
That is my mother
Mamá, la bendición yo te pido
Mom, I ask for your blessing
Mamá, quiero que cantes conmigo
Mom, I want you to sing with me
Mamá, la bendición yo te pido
Mom, I ask for your blessing
Mamá, quiero que cantes conmigo
Mom, I want you to sing with me
Bendición mamá, como está usted, que hubo
Blessing mom, how are you, what happened
Mamá, la bendición yo te pido
Mom, I ask for your blessing
Mamá, quiero que cantes conmigo
Mom, I want you to sing with me
Quiero que cantes, conmigo
I want you to sing, with me
Mamá
Mom
El que tenga su mamá, que la cuide, que la cuide
Those who have their mother, may they take care of her, may they take care of her
El que tenga a su mamá, que la cuide y no le tire
Those who have their mother, may they take care of her and not throw her away
El que tenga a su mamá, que la cuide, que la cuide
Those who have their mother, may they take care of her, may they take care of her
No hay amor, no hay amor más verdadero
There is no love, no love more true
Que el de una madre
Than a mother's
El que tenga su mamá, que la cuide, que la cuide
Those who have their mother, may they take care of her, may they take care of her
La madre ama con ciega, ay, con ciega ternura
A mother loves with blind, oh, with blind tenderness
El que tenga su mamá, que la cuide, que la cuide
Those who have their mother, may they take care of her, may they take care of her
Cuídala
Take care of her
El que tenga su mamá, (¡¿oíste?!) que la cuide, que la cuide
Those who have their mother, (do you hear me?!) may they take care of her, may they take care of her
Ay mira, ¿pero? Que la cuide, pero no la olvides
Oh look, but? May they take care of her, but don't forget her
El que tenga su mamá, que la cuide, que la cuide
Those who have their mother, may they take care of her, may they take care of her
Una cartita a mi madre, yo le voy a enviar
I'm going to send a letter to my mother
Mami, soy yo, tu hijo
Mommy, it's me, your son
Bendición
Blessing
El que tenga su mamá, que la cuide, que la cuide
Those who have their mother, may they take care of her, may they take care of her
Mamá, la bendición yo te pido
Mom, I ask for your blessing
Quiero que cantes conmigo
I want you to sing with me
Te pido que me perdones
I ask you to forgive me
Por favor, no me abandones
Please, don't abandon me
Bendición, mami
Blessing, mommy
Y déjame la puerta abierta
And leave the door open for me





Writer(s): Martinez Ricki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.