I just wanted to pamper you, protect you, and adore you
¡perdoname! por el abuso a tu persona por favor quiera Dios que los años te cure las heridas que te causo mi amor, jamas pensé que amarte fuera mal, la culpa es del maldito corazón sobrado como un potro desbocado callendo en los excesos del amor
Forgive me! for taking advantage of you. May God help time heal the wounds caused by my love, I never thought that loving you would be wrong, it's the fault of my cursed heart. Overconfident, like a runaway horse falling into the excesses of love.
Perdoname por haberte lastimado sin querer
Forgive me for hurting you unintentionally,
Solo quise mimarte cuidarte y adorarte
I just wanted to pamper you, protect you, and adore you.
Perdoname, por el abuso a tu persona por favor te mereces un hombre que sepa quererte y ese no puedo ser yo
Forgive me, for taking advantage of you. You deserve a man who knows how to love you and that's not me.
Y ese no puedo ser yo
And that's not me.
Perdoname si te estoy haciendo daño
Forgive me if I'm hurting you,
Anda y perdoname
Please forgive me,
En este mismo instante yo me marcho
At this moment I'll leave.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.