Tito Rojas - Sin Tí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Rojas - Sin Tí




Me sentí morir y sin saber que hacer,
Я чувствовал себя умирающим и не знал, что делать.,
Yo te vi partir llevándote mi piel,
Я видел, как ты уходил, забирая мою кожу.,
Y me dejaste con el alma adolorida
И ты оставил меня с больной душой.
Y en una cuerda floja, jugándome la vida
И на канате, играя мою жизнь,
Y un viejo tango se escucha al doblar la esquina,
И слышится старое танго, когда мы поворачиваем за угол.,
Dice que los amores son rosas con espinas.
Он говорит, что любовь-это розы с шипами.
Que no debo llorar, Que no debo sufrir,
Что я не должен плакать, что я не должен страдать.,
Pero que puedo hacer.
Но что я могу сделать.
Cuando el alma llora por una mujer.
Когда душа плачет о женщине.
Que no debo llorar, Que no debo sufrir,
Что я не должен плакать, что я не должен страдать.,
Nada se puede hacer.
Ничего не поделаешь.
Cuando el alma llora por una mujer.
Когда душа плачет о женщине.
Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti...
Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя...
Yo no puedo vivir, si no estas junto a mi.
Я не могу жить, если ты не рядом со мной.
Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti...
Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя...
Yo no puedo vivir, si no estas junto a mi
Я не могу жить, если ты не рядом со мной.
Y me dejaste con el alma adolorida
И ты оставил меня с больной душой.
Y en una cuerda floja, jugándome la vida,
И на канате, играя мою жизнь,,
Igual que un niño que se pierde en una esquina,
Как ребенок, который теряется в углу,,
Y el frió lo amenaza, con quitarle la vida.
И Фрио угрожает ему, лишив его жизни.
Que no debo llorar, Que no debo sufrir,
Что я не должен плакать, что я не должен страдать.,
Pero que puedo hacer.
Но что я могу сделать.
Cuando el alma llora por una mujer.
Когда душа плачет о женщине.
Que no debo llorar, Que no debo sufrir,
Что я не должен плакать, что я не должен страдать.,
Nada se puede hacer.
Ничего не поделаешь.
Cuando el alma llora por una mujer.
Когда душа плачет о женщине.
Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti...
Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя...
Yo no puedo vivir, si no estas junto a mi.
Я не могу жить, если ты не рядом со мной.
Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti...
Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя...
Yo no puedo vivir, si no estas junto a mi
Я не могу жить, если ты не рядом со мной.
Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti...
Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя...
Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti...
Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя...
Me sentí morir y sin saber que hacer.
Я чувствовал себя умирающим и не знал, что делать.
Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti...
Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя...
Yo te vi partir, llevándote toda mi piel.
Я видел, как ты уходил, забирая всю мою кожу.
Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti...
Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя...
Y me dejaste con el alma adolorida
И ты оставил меня с больной душой.
En una cuerda floja, jugándome la vida,
На канате, играя мою жизнь,,
Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti...
Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя...
Pero, que puedo hacer cuando el alma llora por una mujer.
Но что я могу сделать, когда душа плачет о женщине.
Sin ti.
Без тебя.
Sin ti.
Без тебя.
Sin ti.
Без тебя.
Sin ti.
Без тебя.
Sin ti.
Без тебя.
Pero que puedo hacer.
Но что я могу сделать.
Sin ti.
Без тебя.
Cuando el alma llora.
Когда душа плачет.
Sin ti.
Без тебя.
Por una mujer.
За женщину.
Sin ti.
Без тебя.
Que no debo llorar
Что я не должен плакать.
Sin ti.
Без тебя.
Que no puedo sufrir.
Что я не могу страдать.
Sin ti.
Без тебя.
Nada se puede hacer.
Ничего не поделаешь.
Sin ti.
Без тебя.
El gallo
Петух
Anda suelto.
Он на свободе.
Cuidaooo
Береги себя.
Que te pisa.
Он наступает на тебя.
Sin ti.
Без тебя.
Me siento bien.
Я чувствую себя хорошо.
Sin ti.
Без тебя.
Estoy gozando.
Я радуюсь.
Sin ti.
Без тебя.
Sin ti.
Без тебя.
Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti, Sin ti...
Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя, Без тебя...
Yo no puedo vivir, si no estas junto a mi...
Я не могу жить, если ты не рядом со мной...





Writer(s): Ibarra Elizabeth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.