Tito Rojas - Te Amo Tanto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Rojas - Te Amo Tanto




Te Amo Tanto
Я так тебя люблю
Yo no quiero que te vayas,
Я не хочу, чтобы ты уходила,
Se que algo pasa que has cambiado últimamente,
Я знаю, что-то происходит, ты изменилась в последнее время,
Hasta tu forma de mirar es diferente,
Даже твой взгляд стал другим,
Te noto siempre ausente, no te conozco ya.
Ты всегда какая-то отсутствующая, я тебя больше не узнаю.
Ay yo no quiero que te vayas al menos dime si te di algún motivo,
Ах, я не хочу, чтобы ты уходила, хотя бы скажи, дал ли я тебе какой-то повод,
Yo no recuerdo ni un momento haberte herido,
Я не помню ни одного момента, когда бы я тебя обидел,
Quizás ya te cansaste de recibir amor.
Возможно, ты просто устала получать любовь.
Te amo tanto tanto tanto tanto que el pensamiento
Я так тебя люблю, так сильно люблю, что сама мысль
De perderte me enloquece, porque tu cuerpo solo a mi me pertenece,
О том, чтобы потерять тебя, сводит меня с ума, потому что твое тело принадлежит только мне,
No me imagino que tu seas de alguien mas.
Я не могу представить, что ты будешь принадлежать кому-то еще.
Te amo tanto tanto tanto tanto,
Я так тебя люблю, так сильно люблю,
Solo te pido una noche mas conmigo
Я прошу тебя только об одной ночи со мной,
Y que te lleves mi recuerdo en ti metido
Чтобы ты забрала с собой мои воспоминания, глубоко внутри,
Y aunque lo dudes jamás me olvidaras.
И, хотя ты сомневаешься, ты никогда меня не забудешь.
Yo no quiero que te vayas pues solo pienso
Я не хочу, чтобы ты уходила, потому что я только и думаю
En los momentos que vivimos y me doy cuenta
О моментах, которые мы пережили, и понимаю,
Que jamás los compartimos, me amaste solo a medias
Что мы их никогда по-настоящему не разделяли, ты любила меня только наполовину,
Y duele esa verdad.
И эта правда причиняет боль.
Yo no quiero que te vayas pero
Я не хочу, чтобы ты уходила, но
No esperes que te ruegue de rodillas,
Не жди, что я буду умолять тебя на коленях,
Ya te he pedido que te quedes vida mía,
Я уже просил тебя остаться, моя жизнь,
Por mas que este sufriendo no me veras llorar.
Как бы я ни страдал, ты не увидишь моих слез.
Te amo tanto tanto tanto tanto que el pensamiento
Я так тебя люблю, так сильно люблю, что сама мысль
De perderte me enloquece, porque tu cuerpo
О том, чтобы потерять тебя, сводит меня с ума, потому что твое тело
Solo a mi me pertenece,
Принадлежит только мне,
No me imagino que tu seas de alguien mas.
Я не могу представить, что ты будешь принадлежать кому-то еще.
Te amo tanto tanto tanto tanto,
Я так тебя люблю, так сильно люблю,
Solo te pido una noche mas conmigo
Я прошу тебя только об одной ночи со мной,
Y que te lleves mi recuerdo en ti metido
Чтобы ты забрала с собой мои воспоминания, глубоко внутри,
Y aunque lo dudes jamás me olvidaras.
И, хотя ты сомневаешься, ты никогда меня не забудешь.
Te amo tanto tanto tanto tanto yo no quiero que te vayas,
Я так тебя люблю, так сильно люблю, я не хочу, чтобы ты уходила,
Se que algo pasa que has cambiado últimamente.
Я знаю, что-то происходит, ты изменилась в последнее время.
Te amo tanto tanto tanto tanto hasta tu forma de mirar
Я так тебя люблю, так сильно люблю, даже твой взгляд
Es diferente te noto siempre ausente.
Стал другим, ты всегда какая-то отсутствующая.
Te amo tanto tanto tanto tanto
Я так тебя люблю, так сильно люблю,
Porque te quiero tengo miedo de perderte
Потому что я люблю тебя, я боюсь тебя потерять.





Writer(s): silvetti adorno juan fernando, riera ibanez sylvia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.