Paroles et traduction Tito Rojas - Te Amo Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amo Tanto
Я так тебя люблю
Yo
no
quiero
que
te
vayas,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
Se
que
algo
pasa
que
has
cambiado
últimamente,
Я
знаю,
что-то
происходит,
ты
изменилась
в
последнее
время,
Hasta
tu
forma
de
mirar
es
diferente,
Даже
твой
взгляд
стал
другим,
Te
noto
siempre
ausente,
no
te
conozco
ya.
Ты
всегда
какая-то
отсутствующая,
я
тебя
больше
не
узнаю.
Ay
yo
no
quiero
que
te
vayas
al
menos
dime
si
te
di
algún
motivo,
Ах,
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
хотя
бы
скажи,
дал
ли
я
тебе
какой-то
повод,
Yo
no
recuerdo
ni
un
momento
haberte
herido,
Я
не
помню
ни
одного
момента,
когда
бы
я
тебя
обидел,
Quizás
ya
te
cansaste
de
recibir
amor.
Возможно,
ты
просто
устала
получать
любовь.
Te
amo
tanto
tanto
tanto
tanto
que
el
pensamiento
Я
так
тебя
люблю,
так
сильно
люблю,
что
сама
мысль
De
perderte
me
enloquece,
porque
tu
cuerpo
solo
a
mi
me
pertenece,
О
том,
чтобы
потерять
тебя,
сводит
меня
с
ума,
потому
что
твое
тело
принадлежит
только
мне,
No
me
imagino
que
tu
seas
de
alguien
mas.
Я
не
могу
представить,
что
ты
будешь
принадлежать
кому-то
еще.
Te
amo
tanto
tanto
tanto
tanto,
Я
так
тебя
люблю,
так
сильно
люблю,
Solo
te
pido
una
noche
mas
conmigo
Я
прошу
тебя
только
об
одной
ночи
со
мной,
Y
que
te
lleves
mi
recuerdo
en
ti
metido
Чтобы
ты
забрала
с
собой
мои
воспоминания,
глубоко
внутри,
Y
aunque
lo
dudes
jamás
me
olvidaras.
И,
хотя
ты
сомневаешься,
ты
никогда
меня
не
забудешь.
Yo
no
quiero
que
te
vayas
pues
solo
pienso
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
потому
что
я
только
и
думаю
En
los
momentos
que
vivimos
y
me
doy
cuenta
О
моментах,
которые
мы
пережили,
и
понимаю,
Que
jamás
los
compartimos,
me
amaste
solo
a
medias
Что
мы
их
никогда
по-настоящему
не
разделяли,
ты
любила
меня
только
наполовину,
Y
duele
esa
verdad.
И
эта
правда
причиняет
боль.
Yo
no
quiero
que
te
vayas
pero
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
но
No
esperes
que
te
ruegue
de
rodillas,
Не
жди,
что
я
буду
умолять
тебя
на
коленях,
Ya
te
he
pedido
que
te
quedes
vida
mía,
Я
уже
просил
тебя
остаться,
моя
жизнь,
Por
mas
que
este
sufriendo
no
me
veras
llorar.
Как
бы
я
ни
страдал,
ты
не
увидишь
моих
слез.
Te
amo
tanto
tanto
tanto
tanto
que
el
pensamiento
Я
так
тебя
люблю,
так
сильно
люблю,
что
сама
мысль
De
perderte
me
enloquece,
porque
tu
cuerpo
О
том,
чтобы
потерять
тебя,
сводит
меня
с
ума,
потому
что
твое
тело
Solo
a
mi
me
pertenece,
Принадлежит
только
мне,
No
me
imagino
que
tu
seas
de
alguien
mas.
Я
не
могу
представить,
что
ты
будешь
принадлежать
кому-то
еще.
Te
amo
tanto
tanto
tanto
tanto,
Я
так
тебя
люблю,
так
сильно
люблю,
Solo
te
pido
una
noche
mas
conmigo
Я
прошу
тебя
только
об
одной
ночи
со
мной,
Y
que
te
lleves
mi
recuerdo
en
ti
metido
Чтобы
ты
забрала
с
собой
мои
воспоминания,
глубоко
внутри,
Y
aunque
lo
dudes
jamás
me
olvidaras.
И,
хотя
ты
сомневаешься,
ты
никогда
меня
не
забудешь.
Te
amo
tanto
tanto
tanto
tanto
yo
no
quiero
que
te
vayas,
Я
так
тебя
люблю,
так
сильно
люблю,
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
Se
que
algo
pasa
que
has
cambiado
últimamente.
Я
знаю,
что-то
происходит,
ты
изменилась
в
последнее
время.
Te
amo
tanto
tanto
tanto
tanto
hasta
tu
forma
de
mirar
Я
так
тебя
люблю,
так
сильно
люблю,
даже
твой
взгляд
Es
diferente
te
noto
siempre
ausente.
Стал
другим,
ты
всегда
какая-то
отсутствующая.
Te
amo
tanto
tanto
tanto
tanto
Я
так
тебя
люблю,
так
сильно
люблю,
Porque
te
quiero
tengo
miedo
de
perderte
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
боюсь
тебя
потерять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): silvetti adorno juan fernando, riera ibanez sylvia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.