Paroles et traduction Tito Rojas - Te Amo Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
quiero
que
te
vayas,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.,
Se
que
algo
pasa
que
has
cambiado
últimamente,
Я
знаю,
что
что-то
случилось,
что
ты
изменился
в
последнее
время.,
Hasta
tu
forma
de
mirar
es
diferente,
Даже
то,
как
ты
смотришь,
отличается.,
Te
noto
siempre
ausente,
no
te
conozco
ya.
Я
чувствую,
что
ты
всегда
отсутствуешь,
я
тебя
больше
не
знаю.
Ay
yo
no
quiero
que
te
vayas
al
menos
dime
si
te
di
algún
motivo,
О,
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил,
по
крайней
мере,
скажи
мне,
если
я
дал
тебе
какую-то
причину.,
Yo
no
recuerdo
ni
un
momento
haberte
herido,
Я
не
помню
ни
минуты,
чтобы
причинять
тебе
боль.,
Quizás
ya
te
cansaste
de
recibir
amor.
Может
быть,
ты
уже
устал
получать
любовь.
Te
amo
tanto
tanto
tanto
tanto
que
el
pensamiento
Я
люблю
тебя
так
сильно,
так
сильно,
что
мысль
De
perderte
me
enloquece,
porque
tu
cuerpo
solo
a
mi
me
pertenece,
Потеря
тебя
сводит
меня
с
ума,
потому
что
твое
тело
принадлежит
только
мне.,
No
me
imagino
que
tu
seas
de
alguien
mas.
Не
думаю,
что
ты
принадлежишь
кому-то
другому.
Te
amo
tanto
tanto
tanto
tanto,
Я
люблю
тебя
так
сильно,
так
сильно.,
Solo
te
pido
una
noche
mas
conmigo
Я
просто
прошу
тебя
еще
одну
ночь
со
мной.
Y
que
te
lleves
mi
recuerdo
en
ti
metido
И
пусть
ты
заберешь
мою
память
в
себя,
Y
aunque
lo
dudes
jamás
me
olvidaras.
И
даже
если
ты
сомневаешься,
ты
никогда
не
забудешь
меня.
Yo
no
quiero
que
te
vayas
pues
solo
pienso
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил,
потому
что
я
просто
думаю.
En
los
momentos
que
vivimos
y
me
doy
cuenta
В
моменты,
когда
мы
живем,
и
я
понимаю,
Que
jamás
los
compartimos,
me
amaste
solo
a
medias
Что
мы
никогда
не
делились
ими,
ты
любил
меня
только
наполовину.
Y
duele
esa
verdad.
И
больно
эта
правда.
Yo
no
quiero
que
te
vayas
pero
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил,
но
No
esperes
que
te
ruegue
de
rodillas,
Не
ожидайте,
что
я
буду
умолять
вас
на
коленях,
Ya
te
he
pedido
que
te
quedes
vida
mía,
Я
уже
просил
тебя
остаться
моей
жизнью.,
Por
mas
que
este
sufriendo
no
me
veras
llorar.
Как
бы
мне
ни
было
больно,
ты
не
увидишь,
как
я
плачу.
Te
amo
tanto
tanto
tanto
tanto
que
el
pensamiento
Я
люблю
тебя
так
сильно,
так
сильно,
что
мысль
De
perderte
me
enloquece,
porque
tu
cuerpo
Потеря
тебя
сводит
меня
с
ума,
потому
что
твое
тело
Solo
a
mi
me
pertenece,
Он
принадлежит
только
мне.,
No
me
imagino
que
tu
seas
de
alguien
mas.
Не
думаю,
что
ты
принадлежишь
кому-то
другому.
Te
amo
tanto
tanto
tanto
tanto,
Я
люблю
тебя
так
сильно,
так
сильно.,
Solo
te
pido
una
noche
mas
conmigo
Я
просто
прошу
тебя
еще
одну
ночь
со
мной.
Y
que
te
lleves
mi
recuerdo
en
ti
metido
И
пусть
ты
заберешь
мою
память
в
себя,
Y
aunque
lo
dudes
jamás
me
olvidaras.
И
даже
если
ты
сомневаешься,
ты
никогда
не
забудешь
меня.
Te
amo
tanto
tanto
tanto
tanto
yo
no
quiero
que
te
vayas,
Я
люблю
тебя
так
сильно,
так
сильно,
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.,
Se
que
algo
pasa
que
has
cambiado
últimamente.
Я
знаю,
что
что-то
случилось,
что
ты
изменился
в
последнее
время.
Te
amo
tanto
tanto
tanto
tanto
hasta
tu
forma
de
mirar
Я
люблю
тебя
так
сильно,
так
сильно,
так
сильно,
пока
ты
не
выглядишь.
Es
diferente
te
noto
siempre
ausente.
Все
по-другому,
я
чувствую,
что
ты
всегда
отсутствуешь.
Te
amo
tanto
tanto
tanto
tanto
Я
люблю
тебя
так
сильно,
так
сильно.
Porque
te
quiero
tengo
miedo
de
perderte
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
боюсь
потерять
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): silvetti adorno juan fernando, riera ibanez sylvia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.