Tito Rojas - Te Amo Tanto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Rojas - Te Amo Tanto




Yo no quiero que te vayas,
Я не хочу, чтобы ты уходил.,
Se que algo pasa que has cambiado últimamente,
Я знаю, что что-то случилось, что ты изменился в последнее время.,
Hasta tu forma de mirar es diferente,
Даже то, как ты смотришь, отличается.,
Te noto siempre ausente, no te conozco ya.
Я чувствую, что ты всегда отсутствуешь, я тебя больше не знаю.
Ay yo no quiero que te vayas al menos dime si te di algún motivo,
О, я не хочу, чтобы ты уходил, по крайней мере, скажи мне, если я дал тебе какую-то причину.,
Yo no recuerdo ni un momento haberte herido,
Я не помню ни минуты, чтобы причинять тебе боль.,
Quizás ya te cansaste de recibir amor.
Может быть, ты уже устал получать любовь.
Te amo tanto tanto tanto tanto que el pensamiento
Я люблю тебя так сильно, так сильно, что мысль
De perderte me enloquece, porque tu cuerpo solo a mi me pertenece,
Потеря тебя сводит меня с ума, потому что твое тело принадлежит только мне.,
No me imagino que tu seas de alguien mas.
Не думаю, что ты принадлежишь кому-то другому.
Te amo tanto tanto tanto tanto,
Я люблю тебя так сильно, так сильно.,
Solo te pido una noche mas conmigo
Я просто прошу тебя еще одну ночь со мной.
Y que te lleves mi recuerdo en ti metido
И пусть ты заберешь мою память в себя,
Y aunque lo dudes jamás me olvidaras.
И даже если ты сомневаешься, ты никогда не забудешь меня.
Yo no quiero que te vayas pues solo pienso
Я не хочу, чтобы ты уходил, потому что я просто думаю.
En los momentos que vivimos y me doy cuenta
В моменты, когда мы живем, и я понимаю,
Que jamás los compartimos, me amaste solo a medias
Что мы никогда не делились ими, ты любил меня только наполовину.
Y duele esa verdad.
И больно эта правда.
Yo no quiero que te vayas pero
Я не хочу, чтобы ты уходил, но
No esperes que te ruegue de rodillas,
Не ожидайте, что я буду умолять вас на коленях,
Ya te he pedido que te quedes vida mía,
Я уже просил тебя остаться моей жизнью.,
Por mas que este sufriendo no me veras llorar.
Как бы мне ни было больно, ты не увидишь, как я плачу.
Te amo tanto tanto tanto tanto que el pensamiento
Я люблю тебя так сильно, так сильно, что мысль
De perderte me enloquece, porque tu cuerpo
Потеря тебя сводит меня с ума, потому что твое тело
Solo a mi me pertenece,
Он принадлежит только мне.,
No me imagino que tu seas de alguien mas.
Не думаю, что ты принадлежишь кому-то другому.
Te amo tanto tanto tanto tanto,
Я люблю тебя так сильно, так сильно.,
Solo te pido una noche mas conmigo
Я просто прошу тебя еще одну ночь со мной.
Y que te lleves mi recuerdo en ti metido
И пусть ты заберешь мою память в себя,
Y aunque lo dudes jamás me olvidaras.
И даже если ты сомневаешься, ты никогда не забудешь меня.
Te amo tanto tanto tanto tanto yo no quiero que te vayas,
Я люблю тебя так сильно, так сильно, я не хочу, чтобы ты уходил.,
Se que algo pasa que has cambiado últimamente.
Я знаю, что что-то случилось, что ты изменился в последнее время.
Te amo tanto tanto tanto tanto hasta tu forma de mirar
Я люблю тебя так сильно, так сильно, так сильно, пока ты не выглядишь.
Es diferente te noto siempre ausente.
Все по-другому, я чувствую, что ты всегда отсутствуешь.
Te amo tanto tanto tanto tanto
Я люблю тебя так сильно, так сильно.
Porque te quiero tengo miedo de perderte
Потому что я люблю тебя, я боюсь потерять тебя.





Writer(s): silvetti adorno juan fernando, riera ibanez sylvia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.