Tito Rojas - Te Reto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Rojas - Te Reto




Te Reto
Я бросаю тебе вызов
Siempre se ve a una mujer que deja a un hombre,
Всегда видишь, как женщина бросает мужчину,
Puede suceder que el amor cambie de nombre, y
Может случиться так, что любовь изменит имя, и
De lugar tambien: Y a mi me molesta que ocurran cosas como esta
Место тоже: И меня раздражает, что происходят такие вещи,
Y el amor no se puede inventar, pero se puede cultivar,
Ведь любовь нельзя придумать, но ее можно взрастить,
Y yoooooo, yoooooooo te reto a que me
И яяяяяя, яяяяяя бросаю тебе вызов, чтобы ты
Quieras y que me dejes a ver si puedes
Полюбила меня и позволила посмотреть, сможешь ли ты,
Te reto intimamente a conocerme y a que no puedes
Я бросаю тебе интимный вызов - узнать меня и не сможешь
Dejarme no puedes, dejarme a que no puedes
Бросить меня, ты не сможешь, бросить меня, ты не сможешь.
Y el amor no se puede inventar pero se puede cultivar
Ведь любовь нельзя придумать, но ее можно взрастить,
Y yooooooooo, yoooooooo te reto a que me quieras
И яяяяяяяяя, яяяяяяяяя бросаю тебе вызов полюбить меня
Y que me dejes a ver si puedes
И позволить посмотреть, сможешь ли ты
Te reto intimamente a conocerme y a que no puedes
Я бросаю тебе интимный вызов - узнать меня, и ты не сможешь
Dejarme no puedes, dejarme a que no puedes
Бросить меня, не сможешь, бросить меня, ты не сможешь.
Te reto despues de haberme amado
Я бросаю тебе вызов - после того, как ты полюбила меня,
Buscar en otro lado lo que ya te eh brindado
Искать в другом месте то, что я тебе уже дал.
Te reto despues de haber querido a cambiar de camino
Я бросаю тебе вызов - после того, как ты полюбила,
Y a que no puedes dejarme noooooo
Сменить свой путь, и ты не сможешь бросить меня, неет
Te reto despues de haberme amado
Я бросаю тебе вызов - после того, как ты полюбила меня,
Buscar en otro lado lo que ya te he brindado
Искать в другом месте то, что я тебе уже дал.
Te reto despues de haber querido a cambiar de camino
Я бросаю тебе вызов - после того, как ты полюбила, сменить свой путь,
Y a que no puedes, dejarme nooo noooooooo
И ты не сможешь, бросить меня, неет, неет, неет.
Te reto(te reto) pa que tu lo sepas (pa que tu lo sepas)
Я бросаю тебе вызов (бросаю тебе вызов), чтобы ты знала (чтобы ты знала)
Te reto a que me quieras y que me dejes
Я бросаю тебе вызов полюбить меня и позволить
Te reto haber si puedes pa que tu lo sepas
Я бросаю тебе вызов, чтобы ты попробовала, чтобы ты знала,
Yo te reto intimamente
Я бросаю тебе интимный вызов
A conocerme y a que no puedes(te reto pa que tu lo sepas)
Узнать меня, и ты не сможешь (бросаю тебе вызов, чтобы ты знала)
Dejarme a que no puedes a que no a que no te atreves
Бросить меня, ты не сможешь, ты не сможешь, ты не посмеешь
(Te atreves dejarme)
(Ты посмеешь бросить меня?)
Te reto despues de haberme amado a buscar en otro lado
Я бросаю тебе вызов - после того, как ты полюбила меня, искать в другом месте
Lo que yo tanto te eh brindado
То, что я тебе так щедро дал.
Te reto a que no puedes dejarme no que no no aque no
Я бросаю тебе вызов - ты не сможешь бросить меня, нет, нет, нет, ты не сможешь
Puedes con migo
Со мной тягаться.
(El amor no se puede invertar pero se puede cultivar)
(Любовь нельзя придумать, но ее можно взрастить)
Ya tu sabes
Ты же знаешь.
Te reto(8)(y yo soy biricua pa que tu lo sepas claro ...el gallo)
Я бросаю тебе вызов (8) я пуэрториканец, чтобы ты знала, ясно... петух)





Writer(s): Santana Juan Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.