Tito Rojas - Todo Ha Cambiado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Rojas - Todo Ha Cambiado




Todo Ha Cambiado
Всё изменилось
-Shé-
-Ше-
Si... que todo ha cambiado
Да... Я знаю, всё изменилось,
Que no ha sido fácil esta decisión
Что это решение далось нелегко.
Que sueles pensar en nuestra despedida
Что ты часто думаешь о нашем расставании.
Yo también lo pienso y duele el corazón
Я тоже думаю об этом, и сердце болит.
No soy el mismo, ni la de siempre
Я уже не тот, и ты уже не та,
Toda nuestra dejó de surgir
Всё наше перестало существовать.
que no confías, que no crees en
Я знаю, ты мне не доверяешь, ты не веришь мне,
Que tratas de hacerlo pero no es así
Что ты пытаешься, но это не так.
que nos queremos y que nos odiamos
Я знаю, мы любим друг друга и ненавидим,
A veces incluso quisimos volar
Иногда мы даже хотели сбежать,
Para asegurarnos de los sentimientos
Чтобы убедиться в чувствах,
Que viven adentro y no quieren hablar
Которые живут внутри и не хотят говорить.
que no lo aceptas, a mi me cuesta
Я знаю, ты не принимаешь этого, мне тоже тяжело
Darme cuenta de la realidad
Осознать реальность.
Y es que todo ha perdido el sentido
И всё потеряло смысл,
Nos hicimos daño y no hay vuelta atrás
Мы причинили друг другу боль, и пути назад нет.
Dirás que fui yo, si tienes razón
Ты скажешь, что это был я, и ты будешь права.
Acepto mi culpa y te pido perdón
Я признаю свою вину и прошу прощения.
Quise hacerlo bien, mejor que mejor
Я хотел сделать всё хорошо, даже лучше,
Cuando algo termina, se acaba y comienza el dolor
Но когда что-то заканчивается, это заканчивается, и начинается боль.
-Calow-
-Калоу-
Pero sigues aquí
Но ты всё ещё здесь,
En mi mente, en el aire, en la gente,
В моих мыслях, в воздухе, в людях,
En mi alrededor...
Вокруг меня...
Y aún sigues aquí
И ты всё ещё здесь,
Porque nunca debiste irte asi, así, así
Потому что ты никогда не должна была уходить так, так, так.
Sueño fallé
Мечта разбита.
que pedir perdón no es suficiente no, no, no
Я знаю, что просить прощения недостаточно, нет, нет, нет,
Porque seguramente no quieras ni verme
Потому что ты, наверное, даже не хочешь меня видеть.
Pero consciente, aún sigues aquí
Но знай, ты всё ещё здесь.
-Shé-
-Ше-
que ya no me miras, igual que me ves: diferente
Я знаю, ты больше не смотришь на меня так, как раньше: по-другому.
Aquel chico se fue, te fallé y fracasé
Тот парень ушёл, я подвел тебя, я потерпел неудачу.
Para ti, yo me odié por aquello, comprendes?
Из-за тебя я ненавидел себя за это, понимаешь?
Mírame y dime que debo hacer
Посмотри на меня и скажи, что мне делать,
Para ser otra vez quien necesito ser
Чтобы снова стать тем, кем мне нужно быть.
Necesito saber si perdonas mi error y te olvidas de ello
Мне нужно знать, простишь ли ты мою ошибку и забудешь о ней,
O quizás el rencor no abandone tu piel
Или, может быть, обида не покинет твою душу.
que jamás pensaste que ésto nos pudiera pasar
Я знаю, ты никогда не думала, что это может с нами случиться.
Yo te juro que intento borrarlo de
Клянусь, я пытаюсь стереть это из памяти,
Pero hay algo que vuelve
Но что-то возвращается,
Vuelvo a recordar
Я снова вспоминаю,
Y dejarlo pasar y evitar la tensión
И позволить этому пройти, избежать напряжения
Servirá para hacer que regrese el dolor.
Только вернет боль.
Yo aposté por cambiar y cambié
Я пытался измениться, и я изменился,
Pero no conseguí mejorar y dejé de ser yo
Но я не смог стать лучше, и перестал быть собой.
que nos queremos y que nos odiamos
Я знаю, мы любим друг друга и ненавидим,
A veces incluso dejamos de amar
Иногда мы даже переставали любить.
Pues todo se acaba y existen motivos
Ведь всё заканчивается, и есть причины,
Que impiden que todo vuelva a comenzar
Которые мешают всему начаться заново.
que no lo aceptas, a mi me cuesta
Я знаю, ты не принимаешь этого, мне тоже тяжело
Darme cuenta de la realidad
Осознать реальность.
Y es que todo ha perdido el sentido
И всё потеряло смысл,
Nos hicimos daño y no hay vuelta atrás
Мы причинили друг другу боль, и пути назад нет.
Dirás que fui yo, tienes razón
Ты скажешь, что это был я, ты права.
Acepto mi culpa y te pido perdón
Я признаю свою вину и прошу прощения.
Quise hacerlo bien, y sabes lo peor?
Я хотел сделать всё хорошо, и знаешь, что хуже всего?
Que se acaba sabiendo que te amo mi amor
Что всё заканчивается осознанием того, что я люблю тебя, моя любовь.
-Calow-
-Калоу-
Pero sigues aquí
Но ты всё ещё здесь,
En mi mente, en el aire, en la gente,
В моих мыслях, в воздухе, в людях,
En mi alrededor...
Вокруг меня...
Y aún sigues aquí
И ты всё ещё здесь,
Porque nunca debiste irte asi, así, así
Потому что ты никогда не должна была уходить так, так, так.
Sueño fallé
Мечта разбита.
que pedir perdón no es suficiente no, no, no
Я знаю, что просить прощения недостаточно, нет, нет, нет,
Porque seguramente no quieras ni verme
Потому что ты, наверное, даже не хочешь меня видеть.
Pero consciente, aún sigues aquí
Но знай, ты всё ещё здесь.
Pero sigues aquí
Но ты всё ещё здесь,
En mi mente, en el aire, en la gente,
В моих мыслях, в воздухе, в людях,
En mi alrededor...
Вокруг меня...
Y aún sigues aquí
И ты всё ещё здесь,
Porque nunca debiste irte asi, así, así
Потому что ты никогда не должна была уходить так, так, так.
Sueño fallé
Мечта разбита.
que pedir perdón no es suficiente no, no, no
Я знаю, что просить прощения недостаточно, нет, нет, нет,
Porque seguramente no quieras ni verme
Потому что ты, наверное, даже не хочешь меня видеть.
Pero consciente, aún sigues aquí
Но знай, ты всё ещё здесь.





Writer(s): Rojas Julio Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.