Tito Rojas - Todo Ha Cambiado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Rojas - Todo Ha Cambiado




-Shé-
- Ше-
Si... que todo ha cambiado
Да ... я знаю, что все изменилось.
Que no ha sido fácil esta decisión
Что это решение было нелегким
Que sueles pensar en nuestra despedida
Что ты обычно думаешь о нашем прощании.
Yo también lo pienso y duele el corazón
Я тоже думаю об этом, и сердце болит.
No soy el mismo, ni la de siempre
Я не тот, и ты не тот, как обычно.
Toda nuestra dejó de surgir
Вся наша перестала возникать.
que no confías, que no crees en
Я знаю, что ты не доверяешь, что ты не веришь в меня.
Que tratas de hacerlo pero no es así
Что ты пытаешься сделать это, но это не так.
que nos queremos y que nos odiamos
Я знаю, что мы любим друг друга и ненавидим друг друга.
A veces incluso quisimos volar
Иногда мы даже хотели летать
Para asegurarnos de los sentimientos
Чтобы убедиться в чувствах,
Que viven adentro y no quieren hablar
Которые живут внутри и не хотят говорить.
que no lo aceptas, a mi me cuesta
Я знаю, что ты не принимаешь это, мне трудно.
Darme cuenta de la realidad
Осознание реальности
Y es que todo ha perdido el sentido
И это все потеряло смысл.
Nos hicimos daño y no hay vuelta atrás
Мы поранились, и пути назад нет.
Dirás que fui yo, si tienes razón
Ты скажешь, что это был я, если ты прав.
Acepto mi culpa y te pido perdón
Я принимаю свою вину и прошу прощения.
Quise hacerlo bien, mejor que mejor
Я хотел сделать это хорошо, лучше, чем лучше.
Cuando algo termina, se acaba y comienza el dolor
Когда что-то заканчивается, это заканчивается, и начинается боль
-Calow-
- Кэлоу.-
Pero sigues aquí
Но ты все еще здесь.
En mi mente, en el aire, en la gente,
В моем сознании, в воздухе, в людях.,
En mi alrededor...
Вокруг меня...
Y aún sigues aquí
И ты все еще здесь.
Porque nunca debiste irte asi, así, así
Потому что ты никогда не должен был уходить так, так, так.
Sueño fallé
Сон провалился.
que pedir perdón no es suficiente no, no, no
Я знаю, что просить прощения недостаточно, нет, нет, нет.
Porque seguramente no quieras ni verme
Потому что ты наверняка не хочешь меня видеть.
Pero consciente, aún sigues aquí
Но знай, ты все еще здесь.
-Shé-
- Ше-
que ya no me miras, igual que me ves: diferente
Я знаю, что ты больше не смотришь на меня, так же, как ты видишь меня: по-другому.
Aquel chico se fue, te fallé y fracasé
Тот парень ушел, я подвел тебя, и я потерпел неудачу.
Para ti, yo me odié por aquello, comprendes?
Для тебя я ненавидел себя за это, понимаешь?
Mírame y dime que debo hacer
Посмотри на меня и скажи, что мне делать.
Para ser otra vez quien necesito ser
Чтобы снова быть тем, кем мне нужно быть.
Necesito saber si perdonas mi error y te olvidas de ello
Мне нужно знать, простишь ли ты мою ошибку и забудешь об этом.
O quizás el rencor no abandone tu piel
Или, может быть, обида не покидает вашу кожу
que jamás pensaste que ésto nos pudiera pasar
Я знаю, ты никогда не думал, что это может случиться с нами.
Yo te juro que intento borrarlo de
Я клянусь, я пытаюсь стереть это из себя.
Pero hay algo que vuelve
Но есть что-то, что возвращается.
Vuelvo a recordar
Я снова вспоминаю.
Y dejarlo pasar y evitar la tensión
И отпустить его и избежать напряжения.
Servirá para hacer que regrese el dolor.
Это поможет вернуть боль.
Yo aposté por cambiar y cambié
Я сделал ставку на то, чтобы измениться, и я изменился.
Pero no conseguí mejorar y dejé de ser yo
Но я не стал лучше и перестал быть собой.
que nos queremos y que nos odiamos
Я знаю, что мы любим друг друга и ненавидим друг друга.
A veces incluso dejamos de amar
Иногда мы даже перестаем любить.
Pues todo se acaba y existen motivos
Ну, все кончено, и есть основания.
Que impiden que todo vuelva a comenzar
Которые мешают всему начаться снова.
que no lo aceptas, a mi me cuesta
Я знаю, что ты не принимаешь это, мне трудно.
Darme cuenta de la realidad
Осознание реальности
Y es que todo ha perdido el sentido
И это все потеряло смысл.
Nos hicimos daño y no hay vuelta atrás
Мы поранились, и пути назад нет.
Dirás que fui yo, tienes razón
Ты скажешь, что это был я, ты прав.
Acepto mi culpa y te pido perdón
Я принимаю свою вину и прошу прощения.
Quise hacerlo bien, y sabes lo peor?
Я хотел сделать это правильно, и вы знаете худшее?
Que se acaba sabiendo que te amo mi amor
Что это заканчивается, зная, что я люблю тебя, моя любовь.
-Calow-
- Кэлоу.-
Pero sigues aquí
Но ты все еще здесь.
En mi mente, en el aire, en la gente,
В моем сознании, в воздухе, в людях.,
En mi alrededor...
Вокруг меня...
Y aún sigues aquí
И ты все еще здесь.
Porque nunca debiste irte asi, así, así
Потому что ты никогда не должен был уходить так, так, так.
Sueño fallé
Сон провалился.
que pedir perdón no es suficiente no, no, no
Я знаю, что просить прощения недостаточно, нет, нет, нет.
Porque seguramente no quieras ni verme
Потому что ты наверняка не хочешь меня видеть.
Pero consciente, aún sigues aquí
Но знай, ты все еще здесь.
Pero sigues aquí
Но ты все еще здесь.
En mi mente, en el aire, en la gente,
В моем сознании, в воздухе, в людях.,
En mi alrededor...
Вокруг меня...
Y aún sigues aquí
И ты все еще здесь.
Porque nunca debiste irte asi, así, así
Потому что ты никогда не должен был уходить так, так, так.
Sueño fallé
Сон провалился.
que pedir perdón no es suficiente no, no, no
Я знаю, что просить прощения недостаточно, нет, нет, нет.
Porque seguramente no quieras ni verme
Потому что ты наверняка не хочешь меня видеть.
Pero consciente, aún sigues aquí
Но знай, ты все еще здесь.





Writer(s): Rojas Julio Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.