Tito Rojas - Yo Te Sigo Queriendo - traduction des paroles en allemand

Yo Te Sigo Queriendo - Tito Rojastraduction en allemand




Yo Te Sigo Queriendo
Ich liebe dich immer noch
Se busca una aventura
Ich suchte ein Abenteuer,
Buscando en un momento de placer de ternura
suchte einen Moment des Vergnügens und der Zärtlichkeit,
Busque en otras caras una experiencia nueva
suchte in anderen Gesichtern eine neue Erfahrung,
Sin medir consecuencias
ohne die Konsequenzen zu bedenken.
Mi caso fue un desliz locura de un momento
Mein Fall war ein Ausrutscher, der Wahnsinn eines Moments,
Que se hace sin pensarlo
der unbedacht geschieht.
Era un ser como tu
Du warst ein Wesen wie du,
Puro de sentimiento y no tolera un engaño.
rein in deinen Gefühlen, und duldest keinen Betrug.
No te das una idea
Du kannst dir nicht vorstellen,
De lo mucho que pienso en nuestro pasado
wie sehr ich an unsere Vergangenheit denke,
Que jamás desde entonces
dass ich mich seitdem nie wieder
Me he vuelto a sentir tan enamorado
so verliebt gefühlt habe.
No te das una idea
Du kannst dir nicht vorstellen,
Porque estando tan lejos no te puedes dar cuenta
weil du so weit weg bist, kannst du nicht bemerken,
De todo he sufrir de todo he de rogar
wie sehr ich leide, wie sehr ich flehe,
Por causa de tu ausencia.
wegen deiner Abwesenheit.
No te das una idea
Du kannst dir nicht vorstellen,
No sospechas ni un poco
du ahnst nicht im Geringsten,
Como vivo penando por los bares del barrio
wie ich leidend durch die Bars des Viertels ziehe,
Vagando como un loco
umherirrend wie ein Verrückter.
No te das una idea
Du kannst dir nicht vorstellen,
Nunca habrás de saberlo
du wirst es nie erfahren,
Pues te fuiste muy lejos por culpa de mi engaño
denn du bist wegen meines Betrugs weit weggegangen,
Y sin saber que aun te sigo queriendo
und ohne zu wissen, dass ich dich immer noch liebe.
No te das una idea
Du kannst dir nicht vorstellen,
Nunca habrás de saberlo
du wirst es nie erfahren,
Pues te fuiste muy lejos por culpa de mi engaño
denn du bist wegen meines Betrugs weit weggegangen,
Y sin saber yo te sigo queriendo.
und ohne zu wissen, dass ich dich immer noch liebe.
Yo te sigo queriendo
Ich liebe dich immer noch.
No te das una idea de lo mucho que pienso, pienso en nuestro pasado,
Du machst dir keine Vorstellung, wie sehr ich an unsere Vergangenheit denke,
Que jamás y desde entonces me he vuelto a
dass ich mich seitdem nie wieder so
Sentir enamorado me he vuelto ha sentir tan enamorado.
verliebt gefühlt habe, mich nie wieder so verliebt gefühlt habe.
No te das una idea nunca habrás de saberlo
Du kannst dir nicht vorstellen, du wirst es nie erfahren,
Pues te fuiste muy lejos por culpa de mi engaño.
denn du bist wegen meines Betrugs weit weggegangen.
No te das una idea ay como vivo penando por los bares
Du kannst dir nicht vorstellen, ach, wie ich leidend durch die Bars
Del barrio aun te sigo queriendo aun te sigo queriendo.
des Viertels ziehe, ich liebe dich immer noch, ich liebe dich immer noch.





Writer(s): Elsa Liranzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.