Paroles et traduction Tito Rojas - Yo Te Sigo Queriendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Sigo Queriendo
Yo Te Sigo Queriendo
Se
busca
una
aventura
Searching
for
an
adventure,
Buscando
en
un
momento
de
placer
de
ternura
Looking
for
a
moment
of
pleasure
and
tenderness,
Busque
en
otras
caras
una
experiencia
nueva
I
sought
out
new
experiences
in
other
faces,
Sin
medir
consecuencias
Without
considering
the
consequences.
Mi
caso
fue
un
desliz
locura
de
un
momento
My
mistake
was
a
folly,
a
moment's
madness,
Que
se
hace
sin
pensarlo
Done
without
thinking.
Era
un
ser
como
tu
You
were
someone
like
me,
Puro
de
sentimiento
y
no
tolera
un
engaño.
Pure
of
heart
and
intolerant
of
deceit.
No
te
das
una
idea
You
have
no
idea
De
lo
mucho
que
pienso
en
nuestro
pasado
How
much
I
think
about
our
past,
Que
jamás
desde
entonces
That
since
that
day,
Me
he
vuelto
a
sentir
tan
enamorado
I
have
never
felt
so
in
love
again.
No
te
das
una
idea
You
have
no
idea
Porque
estando
tan
lejos
no
te
puedes
dar
cuenta
Because
being
so
far
away,
you
cannot
realize
De
todo
he
sufrir
de
todo
he
de
rogar
All
that
I
have
suffered,
all
that
I
have
begged
for,
Por
causa
de
tu
ausencia.
Because
of
your
absence.
No
te
das
una
idea
You
have
no
idea
No
sospechas
ni
un
poco
You
do
not
suspect
in
the
least
Como
vivo
penando
por
los
bares
del
barrio
How
I
live
in
torment
in
the
neighborhood
bars,
Vagando
como
un
loco
Wandering
like
a
madman.
No
te
das
una
idea
You
have
no
idea
Nunca
habrás
de
saberlo
You
will
never
know,
Pues
te
fuiste
muy
lejos
por
culpa
de
mi
engaño
Because
you
went
far
away
because
of
my
deceit,
Y
sin
saber
que
aun
te
sigo
queriendo
Unaware
that
I
still
love
you.
No
te
das
una
idea
You
have
no
idea
Nunca
habrás
de
saberlo
You
will
never
know,
Pues
te
fuiste
muy
lejos
por
culpa
de
mi
engaño
Because
you
went
far
away
because
of
my
deceit,
Y
sin
saber
yo
te
sigo
queriendo.
And
without
knowing,
I
still
love
you.
Yo
te
sigo
queriendo
I
still
love
you.
No
te
das
una
idea
de
lo
mucho
que
pienso,
pienso
en
nuestro
pasado,
You
have
no
idea
how
I
think
about
our
past,
Que
jamás
y
desde
entonces
me
he
vuelto
a
That
since
that
day
and
ever
since,
Sentir
enamorado
me
he
vuelto
ha
sentir
tan
enamorado.
I
have
never
felt
so
in
love
again.
No
te
das
una
idea
nunca
habrás
de
saberlo
You
have
no
idea,
you
will
never
know,
Pues
te
fuiste
muy
lejos
por
culpa
de
mi
engaño.
Because
you
went
far
away
because
of
my
deceit.
No
te
das
una
idea
ay
como
vivo
penando
por
los
bares
You
have
no
idea
ay
how
I
live
in
torment
in
the
bars,
Del
barrio
aun
te
sigo
queriendo
aun
te
sigo
queriendo.
Of
the
neighborhood,
I
still
love
you,
I
still
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elsa Liranzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.