Paroles et traduction Tito Schipa - ´Á Vucchella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
´Á Vucchella
´А Vucchella (Маленький ротик)
Sì,
comm'a
nu
sciorillo
Да,
словно
нежный
цветок,
Tu
tiene
na
vucchella
У
тебя
ротик
сладкий,
Nu
poco
pocorillo
appassuliatella.
Чуть-чуть,
совсем
немножко
увядший.
Meh,
dammillo,
dammillo,
Ну
же,
дай
мне,
дай
мне,
– è
comm'a
na
rusella
–
– он
как
розочка
малая
–
Dammillo
nu
vasillo,
Дай
мне
поцелуйчик,
Dammillo,
Cannetella!
Дай
мне,
Каннетелла!
Dammillo
e
pigliatillo,
Дай
мне
и
возьми
себе,
Nu
vaso
piccerillo
Поцелуйчик
маленький,
Comm'a
chesta
vucchella,
Как
этот
ротик,
Che
pare
na
rusella
Что
словно
розочка,
Nu
poco
pocorillo
appassuliatella.
Чуть-чуть,
совсем
немножко
увядший.
Traducción:
Dante
Ave.
Перевод:
Dante
Ave.
*Humilde
Traducción
de
mi
autoría
sobre
el
significado.
*Скромный
авторский
перевод
смысла.
Si,
como
una
pequeña
flor
Да,
словно
маленький
цветок,
Tu
tienes
una
boquita
dulce
У
тебя
ротик
сладкий,
Un
poco,
poquito
seca(como
la
roza
marchita).
Чуть-чуть,
совсем
немножко
увядший
(как
увядший
бутон).
Por
favor,
dadmela,
dadmela
Пожалуйста,
дай
мне,
дай
мне,
Ella
es
como
una
pequeña
rosa.
Она
как
маленькая
роза.
Dame
un
dulce
y
diminuto
beso
Дай
мне
сладкий
и
крошечный
поцелуй,
Damelo
Cannetella(nombre).
Дай
мне,
Каннетелла
(имя).
Dadme
uno
y
tomad
otro
Дай
мне
один
и
возьми
другой,
Es
tan
solo
un
beso
pequeño
Это
всего
лишь
маленький
поцелуй,
Como
esa
boquita,
Как
этот
ротик,
Que
es
como
una
pequeña
rosa
Который
словно
маленькая
роза,
Un
poco,
poquito
marchita.
miguel
berardi
san
luis
argentina
Чуть-чуть,
совсем
немножко
увядший.
мигель
берарди
сан
луис
аргентина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Tosti, D'annunzio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.