Paroles et traduction Tito Schipa - Era De Maggio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
de
maggio
e
te
cadeano
nzino
It
was
May
and
cherry-like
rain
falls
into
A
schiocche
a
schiocche
li
ccerase
rosse,
clusters
of
red
cherries,
Fresca
era
ll'aria
e
tutto
lu
ciardino
The
air
was
fresh
and
all
the
garden
Addurava
de
rose
a
ciente
passe.
smelt
of
roses
at
a
hundred
paces.
Era
de
maggio;
io,
no,
nun
me
ne
scordo,
It
was
May;
I,
no,
I
will
never
forget
it,
Na
canzona
cantàvemo
a
doie
voce;
We
sang
a
song
in
two
voices;
Cchiù
tiempo
passa
e
cchiù
me
n'allicordo,
The
more
time
passes,
the
more
I
remember
it,
Fresca
era
ll'aria
e
la
canzona
doce.
Fresh
was
the
air
and
the
song
sweet.
E
diceva:
Core,
core!
And
it
said:
Heart,
heart!
Core
mio,
luntano
vaie;
My
heart,
you
go
far
away;
Tu
me
lasse
e
io
conto
ll'ore,
You
leave
me
and
I
count
the
hours,
Chi
sa
quanno
turnarraie!
Who
knows
when
you
will
return!
Rispunneva
io:
Turnarraggio
I
replied:
I
will
return
Quanno
tornano
li
rrose,
When
the
roses
return,
Si
stu
sciore
torna
a
maggio,
If
this
flower
returns
in
May,
Pure
a
maggio
io
stonco
ccà
In
May
I
will
be
waiting
for
you
here
Si
stu
sciore
torna
a
maggio,
If
this
flower
returns
in
May,
Pure
a
maggio
io
stonco
ccà.
In
May
I
will
be
waiting
for
you
here.
E
so'
turnato,
e
mo,
comm'a
na
vota,
And
I
have
returned,
and
now,
just
like
in
that
moment,
Cantammo
nzieme
lu
mutivo
antico;
We
sing
together
the
antique
melody;
Passa
lu
tiempo
e
lu
munno
s'avota,
Time
passes
and
the
world
turns,
Ma
ammore
vero,
no,
nun
vota
vico.
But
true
love,
no,
it
does
not
change
direction.
De
te,
bellezza
mia,
m'annammuraie,
In
you,
my
beauty,
I
fell
in
love,
Si
t'allicuorde,
nnanze
a
la
funtana:
If
you
remember,
in
front
of
the
fountain:
Ll'acqua
llà
dinto
nun
se
secca
maie,
The
water
in
there
never
dries
E
ferite
d'ammore
nun
se
sana.
and
the
wounds
of
love
are
never
healed.
Nun
se
sana;
ca
sanata?
They
are
not
healed;
what
is
healed?
Si
se
fosse,
gioia
mia,
If
they
were,
my
joy,
Mmiezo
a
st'aria
mbarzamata
In
the
middle
of
this
fragrant
air
A
guardarte
io
nu'
starria!
I
would
not
be
able
to
gaze
at
you!
E
te
dico:
Core,
core!
And
I
tell
you:
Heart,
heart!
Core
mio,
turnato
io
so',
My
heart,
I
have
returned,
Torna
maggio
e
torna
ammore,
May
returns
and
love
returns,
Fa
de
me
chello
che
buo'
Do
what
you
will
with
me
Torna
maggio
e
torna
ammore,
May
returns
and
love
returns,
Fa
de
me
chello
che
buo'!.
Do
what
you
will
with
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Pasquale Costa, Jose Carreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.