Tito Schipa - Se tu m'ami - traduction des paroles en allemand

Se tu m'ami - Tito Schipatraduction en allemand




Se tu m'ami
Wenn du mich liebst
Se tu m'ami, se tu sospiri
Wenn du mich liebst, wenn du seufzst
Sol per me gentil pastor,
Nur für mich, edler Hirt,
Ho dolor de' tuoi martiri,
Hab' ich Schmerz um deine Qualen,
Ho diletto del tuo amor,
Hab' ich Freude an deiner Lieb',
Ma se pensi che soletto
Doch wenn du denkst, dass ich allein
Io ti debba riamar,
Dich wiederlieben soll,
Pastorello, sei soggetto
Hirtlein, bist du geneigt,
Facilmente a t'ingannar.
Dich leicht zu täuschen.
Pastorello, sei soggetto
Hirtlein, bist du geneigt,
Facilmente a t'ingannar.
Dich leicht zu täuschen.
Facilmente a t'ingannar.
Dich leicht zu täuschen.
Bella rosa porporina
Schöne purpurrote Rose
Oggi Silvia sceglierà,
Wird Silvia heute wählen,
Con la scusa della spina
Mit der Ausrede des Dorns
Doman poi la sprezzerà.
Wird sie morgen dann verschmähen.
Doman poi la sprezzerà.
Wird sie morgen dann verschmähen.
Ma degli uomini il consiglio
Doch den Rat der Männer
Io per me non seguirò.
Werd' ich für mich nicht befolgen.
Non perché mi piace il giglio
Nicht weil mir die Lilie gefällt,
Gli altri fiori sprezzerò.
Werd' ich die and'ren Blumen verschmähen.
Se tu m'ami, se tu sospiri
Wenn du mich liebst, wenn du seufzst
Sol per me gentil pastor,
Nur für mich, edler Hirt,
Ho dolor de' tuoi martiri,
Hab' ich Schmerz um deine Qualen,
Ho diletto del tuo amor,
Hab' ich Freude an deiner Lieb',
Ma se pensi che soletto
Doch wenn du denkst, dass ich allein
Io ti debba riamar,
Dich wiederlieben soll,
Pastorello, sei soggetto
Hirtlein, bist du geneigt,
Facilmente a t'ingannar.
Dich leicht zu täuschen.
Pastorello, sei soggetto
Hirtlein, bist du geneigt,
Facilmente a t'ingannar.
Dich leicht zu täuschen.
Facilmente a t'ingannar.
Dich leicht zu täuschen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.