Tito Schipa - Torna a Surriento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Schipa - Torna a Surriento




Torna a Surriento
Return to Sorrento
Vide 'o mare quant'è bello!
See, the sea, how beautiful!
Spira tantu sentimento.
It breathes so much feeling.
Comme tu a chi tiene mente
As if it wished earnestly
Ca scetato 'o faje sunnà.
To lull him who hears it to sleep.
Guarda, gua' chistu ciardino;
Look, look at this garden;
Siente, sie' sti sciure arance.
Smell, smell these orange blossoms.
Nu prufumo accussì fino
Such a delicate fragrance
Dinto 'o core se ne va...
Sinks into the heart...
E tu dice "I' parto, addio!"
And you say "I'm going, farewell!"
T'alluntane da stu core...
You distance yourself from this heart...
Da la terra da l'ammore...
From this land of love...
Tiene 'o core 'e nun turnà
Your heart has no intention of returning
Ma nun me lassà
But don't leave me
Nun darme stu turmiento!
Don't give me this torment!
Torna a Surriento,
Return to Sorrento,
Famme campà!
Let me live!
Vide 'o mare de Surriento,
See the sea of Sorrento,
Che tesoro tene 'nfunno:
What treasures it holds:
Chi ha girato tutto 'o munno
He who has traveled the whole world
Nun l'ha visto comm'a ccà.
Has not seen anything like it.
Guarda attuorno sti sserene,
Look around at these lands,
Ca te guardano 'ncantate
They gaze at you spellbound
E te vonno tantu bene...
And they love you so much...
Te vulessero vasà.
They would like to kiss you.
E tu dice "I' parto, addio!"
And you say "I'm going, farewell!"
T'alluntane da stu core...
You distance yourself from this heart...
Da la terra da l'ammore...
From this land of love...
Tiene 'o core 'e nun turnà
Your heart has no intention of returning
Ma nun me lassà
But don't leave me
Nun darme stu turmiento!
Don't give me this torment!
Torna a Surriento,
Return to Sorrento,
Famme campà!
Let me live!





Writer(s): De Curtis Giovan Battista, Baker Steven Edgar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.