Paroles et traduction Tito Schipa - Vieni sul mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieni sul mar
Приди на море
Deh!
ti
desta
fanciulla,
la
luna
О,
проснись,
девушка,
луна
Spande
un
raggio
s'i
caro
sul
mar,
Льет
свой
свет
на
милое
море,
Vieni
meco
t'aspetta
la
bruna
Приди
со
мной,
тебя
ждет
темная
Fida
barca
del
tuo
marinar.
Верная
лодка,
готовая
к
плаванью.
Ma
tu
dormi,
e
non
pensi
al
tuo
fido,
Но
ты
спишь
и
не
думаешь
о
своем
верном,
Ma
non
dorme
chi
vive
d'amor;
Но
не
спит
тот,
кто
живет
любовью;
Io
la
notte
a
te
volo
sul
lido
Я
ночью
лечу
к
тебе
на
берег,
Ed
il
giorno
a
te
volo
col
cor!
А
днем
лечу
к
тебе
сердцем!
Vieni
sul
mar
vieni
a
vogar,
Приди
на
море,
приди
грести,
Sentirai
l'ebbrezza
del
tuo
marinar!
Почувствуешь
восторг
морской
прогулки!
Addio
dunque,
riposa,
e
domani
Прощай
же,
отдыхай,
а
завтра,
Quando
l'alba
a
svegliarti
verrà,
Когда
рассвет
тебя
разбудит,
Sopra
lidi
lontani
lontani
На
далеких,
далеких
берегах
L'infelice
nocchiero
sarà.
Будет
несчастный
моряк.
Da
quel
giorno
che
t'ho
conosciuta
С
того
дня,
как
я
тебя
встретил,
O
fanciulla
di
questo
mio
cuor,
О,
девушка
моего
сердца,
Speme
e
pace
per
te
ho
perduto
Надежду
и
покой
я
потерял,
Perché
t'amo
d'un
immenso
amor.
Потому
что
люблю
тебя
безмерной
любовью.
Fra
le
belle
tu
sei
la
più
bella,
Среди
прекрасных
ты
прекраснейшая,
Fra
le
rose
tu
sei
la
più
fin:
Среди
роз
ты
самая
изысканная:
Tu
del
ciel
sei
brillante
stella,
Ты
— сияющая
звезда
небес,
Ed
in
terra
sei
beltà
divin!
А
на
земле
— божественная
красота!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hanmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.