Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
with
an
orange
Ich
wachte
auf,
ein
orangefarbener
Man
in
my
face
Mann
in
meinem
Gesicht
To
the
bed
of
disgrace
An
das
Bett
der
Schande
I'm
pinned
Ich
bin
festgenagelt
And
broken
hearted
Und
mein
Herz
ist
gebrochen
I
sense
polkadotted
blood
Ich
spüre
gepunktetes
Blut
On
the
run
Auf
der
Flucht
I'm
not
disguised
in
mud
Ich
bin
nicht
im
Schlamm
getarnt
I've
been
readin'about
you
Ich
habe
über
dich
gelesen
And
I've
been
seein'
Und
ich
habe
Your
face
Dein
Gesicht
gesehen
When
I
doubt
my
mind
Wenn
ich
an
meinem
Verstand
zweifle
That's
when
I
hit
my
ever
Dann
erreiche
ich
meinen
Lovin'stride
Liebes-Höhepunkt
My
minds
going
& I'm
not
Mein
Verstand
schwindet
& ich
Showing
love
anymore
Zeige
keine
Liebe
mehr
I
did
my
nails
in
blue
Ich
habe
meine
Nägel
blau
lackiert
And
I
wore
that
dress
Und
ich
trug
das
Kleid
Then
I
shaved
my
head
Dann
rasierte
ich
meinen
Kopf
Until
it
bled
Bis
er
blutete
Pulled
my
teeth
to
wear
Zog
meine
Zähne,
um
sie
Around
my
neck
Um
meinen
Hals
zu
tragen
And
I
losing
my
mind
Und
ich
verliere
meinen
Verstand
One
more
time
Noch
einmal
And
I
losing
my
mind
Und
ich
verliere
meinen
Verstand
One
more
time
Noch
einmal
It's
been
raining
Es
regnet
seit
Jahren
Mercury
for
years
Quecksilber
My
brain's
in
bits
my
eyes
Mein
Gehirn
ist
in
Stücke
gerissen,
meine
Augen
Are
teared
Sind
voller
Tränen
I
lay
motionless
Ich
liege
bewegungslos
da
Without
a
breath
Ohne
Atem
Waiting
for
Jupiter
Warte
darauf,
dass
Jupiter
To
regress
Sich
zurückzieht
And
I
losing
my
mind
Und
ich
verliere
meinen
Verstand
One
more
time
Noch
einmal
In
the
sixties
I
was
young
In
den
Sechzigern
war
ich
jung
& I
lost
my
mind
on
acid
& Ich
verlor
meinen
Verstand
durch
Acid
In
the
seventies
I
was
pitiful
In
den
Siebzigern
war
ich
erbärmlich
And
lost
nothing
but
Disco
Und
verlor
nichts
außer
Disco
In
the
eighties
I
was
dying
In
den
Achtzigern
starb
ich
From
white
lines
An
weißen
Linien
Up
my
nose
In
meiner
Nase
In
the
nineties
I'm
just
crazy
In
den
Neunzigern
bin
ich
einfach
nur
verrückt
And
nobody
really
knows
Und
niemand
weiß
es
wirklich
Am
I
losing
my
mind
or
is
Verliere
ich
meinen
Verstand
oder
ist
Jupiter
out
of
the
line
Jupiter
aus
der
Reihe
And
I
losing
my
mind
or
is
Und
ich
verliere
meinen
Verstand
oder
ist
Jupiter
out
of
the
line
Jupiter
aus
der
Reihe
And
I
losing
my
mind
Und
ich
verliere
meinen
Verstand
One
more
time
Noch
einmal
One
more
time
Noch
einmal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tito Larriva, Peter Atanasoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.