Paroles et traduction Tito & Tarantula - Slippin' & Slidin' (Live 1998 Loreley)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slippin' & Slidin' (Live 1998 Loreley)
Скольжу и Падаю (Live 1998 Loreley)
Shot
a
man
in
the
street
Застрелил
человека
на
улице,
Clipped
his
wings
like
a
dove
Подрезал
ему
крылья,
словно
голубю.
He
fell
hard
to
the
ground
Он
тяжело
упал
на
землю,
Slidin'deep
in
the
mud
Скользя
глубоко
в
грязи.
I've
got
clouds
in
my
eyes
У
меня
туман
в
глазах,
Blood
on
my
hands
Кровь
на
моих
руках,
Fire
on
my
feet
Огонь
в
моих
ногах,
As
I
run
to
my
Love
Пока
я
бегу
к
моей
Любви.
Oh
I'm
slippin'
& slidin'again
О,
я
снова
скольжу
и
падаю,
Yes
I'm
slippin'
& slidin'again
Да,
я
снова
скольжу
и
падаю.
Slippin'&
slidin'
again
Снова
скольжу
и
падаю?
She
said
don't
ask
me
baby
Она
сказала:
"Не
спрашивай
меня,
милый,
Ask
the
Devil
man
Спроси
Дьявола,
парень".
The
earth
shock
Земля
содрогнулась,
Like
a
woman
Как
женщина,
Spit
like
a
man
Плюнула,
как
мужчина.
Through
the
bars
Сквозь
решетки
In
every
prison
land
В
каждой
тюремной
стране.
My
Love
is
a
cave
Моя
Любовь
— это
пещера,
Dark
as
a
crow
Темная,
как
ворон.
I'm
enslaved
by
her
wisdom
Я
порабощен
ее
мудростью
& Her
hips
of
gold
И
ее
золотыми
бедрами.
Slippin'
& slidin'again...
Снова
скольжу
и
падаю?..
Just
when
you
think
Как
раз
когда
ты
думаешь,
IT's
over
baby
Что
все
кончено,
детка,
You
gotta
live
some
more
Тебе
нужно
жить
еще
немного.
& Just
when
you
think
И
как
раз
когда
ты
думаешь,
You've
made
it
Что
ты
справился,
You
gotta
make
more
Тебе
нужно
сделать
больше.
In
a
fire
in
my
sheets
В
огне
в
своих
простынях,
Straight
to
an
Angel
Сразу
к
Ангелу,
To
kill
the
heat
Чтобы
убить
жар.
I
need
a
hand
to
hold
to
Мне
нужна
рука,
чтобы
удержаться,
Break
my
fall
Чтобы
смягчить
падение.
If
I
can
get
through
this
Если
я
смогу
пройти
через
это,
I
can
get
through
them
all
Я
смогу
пройти
через
все.
Why
am
I
slippin'&
slidin'
Почему
я
скольжу
и
падаю
She
said
don't
ask
me
baby
Она
сказала:
"Не
спрашивай
меня,
милый,
Ask
the
dust
Спроси
у
пыли".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tito Larriva, Waddy Wachtel, Danny Kortchmar, Humberto Lorenzo Larriva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.