Paroles et traduction Tito Torbellino Jr - El Conejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias
a
dios
tengo
vida
Thanks
to
god,
I
am
alive
Lejos
de
quejarme
procuro
vivirla
Far
from
complaining,
I
try
to
live
my
life
Por
azares
del
destino
By
twists
of
fate
Ando
en
el
camino
I
walk
the
path
Donde
no
queria
Where
I
did
not
want
to
Es
que
canto
un
traicionero
A
traitor
sang
about
me
Le
dijo
a
la
DEA
toda
la
movida
He
told
the
DEA
everything
Si
me
enrede
voy
solito
If
I
get
myself
into
trouble,
I'll
do
it
alone
No
me
llevo
a
nadie
I
won't
take
anyone
with
me
Que
soy
hombresito
Because
I
am
a
man
Aunque
todo
marche
bien
Even
if
everything
is
going
well
Nunca
des
confianza
Never
trust
anyone
Quien
se
mete
al
rio
He
who
gets
into
the
river
Mas
el
hubiera
no
existe
The
"what
if"
does
not
exist
Es
verdad
señores
It
is
true
gentlemen
Lo
dijo
alfredito
Alfredo
said
it
Ya
se
abrieron
los
candados
The
locks
have
been
opened
Ojala
la
goze
y
alratito
salgo
I
hope
you
enjoy
it
and
I'll
be
out
soon
Nomas
agarro
el
machete
As
soon
as
I
get
my
machete
Volvere
a
la
vereda
I
will
return
to
the
countryside
Para
hacer
billetes
To
make
money
Les
destrozare
esas
hiervas
I'm
going
to
destroy
those
plants
Las
hare
campaña
I'm
going
to
turn
them
into
a
campaign
Cueste
lo
que
cueste
No
matter
the
cost
Dice
que
por
orejon
Some
call
me
"big
ears"
Otros
por
mi
nombre
Others
by
my
name
Me
dicen
conejo
They
call
me
rabbit
Y
el
de
arriba
no
me
olvide
And
may
the
one
above
not
forget
me
Que
desde
la
banda
Because
from
the
band
Yo
sigo
en
el
ruedo
I
am
still
in
the
ring
Los
que
me
la
peresprado
Those
who
have
been
waiting
for
me
Ando
con
los
paisa
I
am
with
my
fellow
countrymen
Y
vamonos
recio
And
we
are
going
strong
Carretera
15
al
norte
Highway
15
north
Pasa
por
mi
tierra
Passes
through
my
land
Y
llevas
tu
suspiro
And
takes
your
sigh
Un
beso
para
mis
hijos
A
kiss
for
my
children
Mi
esposa
querida
My
dear
wife
Y
mis
padresitos
And
my
parents
Y
un
toque
para
hacer
menos
And
a
touch
to
make
it
less
Y
menos
en
menos
And
less
in
less
Se
completaun
siglo
A
century
is
complete
En
la
torre
usb
In
the
USB
tower
De
aqui
los
debiso
I
will
welcome
them
Y
no
me
da
miedo
And
I
am
not
afraid
Las
balas
no
son
la
muerte
Bullets
are
not
death
Y
en
la
federal
And
in
the
federal
Voy
a
entretenerme
I
am
going
to
entertain
myself
A
ratos
se
ohira
la
banda
At
times
you
will
hear
the
band
Se
hara
la
machaca
They
will
make
the
machaca
Ahi
veran
pariente
So
you
will
see,
my
friend
Alrato
andare
en
las
calles
Soon
I
will
be
on
the
streets
Aqui
con
lo
mio
Here
with
what
is
mine
Junto
con
mi
gente
Together
with
my
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.