Tito Torbellino Jr - El Pirata - traduction des paroles en allemand

El Pirata - Tito Torbellino Jrtraduction en allemand




El Pirata
Der Pirat
La bandera está en el asta de este barco
Die Flagge ist am Mast dieses Schiffes
Por un pirata comandando, en vez de una pata de palo
Von einem Piraten kommandiert, statt eines Holzbeins
Trae fusiles de alto rango, no solo domina los mares
Er trägt hochrangige Gewehre, beherrscht nicht nur die Meere
También la jungla de asalto
Sondern auch den Dschungel des Überfalls
Se le vio por la navaja
Man sah ihn bei La Navaja
Cargando gente a su mando y frecuenciava en los radios
Leute unter seinem Kommando führend und aktiv auf Funkfrequenzen
Porque no faltan los traidores o si surgen atentados
Denn es fehlt nicht an Verrätern oder falls Anschläge geschehen
Aunque no habido quien se anime a estar entre el fuego cruzado
Obwohl es bisher niemanden gab, der es wagte, ins Kreuzfeuer zu geraten
En Navojoa está al tirante, un pirata mentado
In Navojoa ist ein bekannter Pirat hellwach
Llevando en alta la bandera, gritando pura gente nueva
Trägt die Flagge hoch, ruft 'Nur neue Leute!'
Asegurándonos un puesto, tratando con gente de a de veras
Sichert uns einen Platz, handelt mit Leuten, auf die Verlass ist
Plebes listos para dar pelea, con el escudo y la pechera
Jungs, bereit für den Kampf, mit Schutzweste und Panzer
La superona, la piernera, preparados para la guerra
Die Super-Knarre, der Oberschenkelholster, bereit für den Krieg
Alfredo le dio la batuta, pa' que el respeto obtuviera
Alfredo gab ihm den Taktstock, damit er Respekt erlangt
Como entona la vida
Wie das Leben so spielt
Se empieza de cero, de cero fueron sus inicios
Man fängt bei Null an, bei Null waren seine Anfänge
Muchos lo vieron de albañil, otras personas de mesero,
Viele sahen ihn als Maurer, andere als Kellner,
Pero ha cambiado las propinas, por las pacas de dinero
Aber er hat die Trinkgelder gegen Geldbündel getauscht
De mochilazo el chico phinix fue a pararle la navaja
Auf Achse ging der Junge aus Phoenix nach La Navaja,
Pa' emprender proyectos nuevos
Um neue Projekte zu starten
Llegó tumbando varias puertas pa' dar las reglas del juego
Er kam an, riss mehrere Türen ein, um die Spielregeln festzulegen
Se ha encargado de la plaza, fueron ordenes de Alfredo
Er hat die Plaza übernommen, es waren Befehle von Alfredo
Con dedicación y esfuerzo andamos en el refuego
Mit Hingabe und Mühe sind wir im Feuergefecht
Aunque ha habido malos momentos, me favorecen los vientos
Obwohl es schlechte Momente gab, sind mir die Winde günstig
El barco solo se ladea, navegando contra la marea
Das Schiff neigt sich nur, segelt gegen die Gezeiten
Y aún portamos la bandera, gritando pura gente nueva
Und wir tragen immer noch die Flagge, rufen 'Nur neue Leute!'
Anda un pirata patrullando, quien a ojo trae el mando
Ein Pirat patrouilliert, der sichtlich das Kommando hat
Verán el barco por los mares y en la jungla de asalto
Man wird das Schiff auf den Meeren sehen und im Dschungel des Überfalls






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.