Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
bandera
está
en
el
asta
de
este
barco
Флаг
развевается
на
мачте
этого
корабля,
Por
un
pirata
comandando,
en
vez
de
una
pata
de
palo
Им
командует
пират,
а
не
деревянная
нога.
Trae
fusiles
de
alto
rango,
no
solo
domina
los
mares
У
него
винтовки
дальнобойные,
он
не
только
моря
покоряет,
También
la
jungla
de
asalto
Но
и
в
джунглях
наступает.
Se
le
vio
por
la
navaja
Его
видели
в
Навахоа,
Cargando
gente
a
su
mando
y
frecuenciava
en
los
radios
С
командой
верной,
по
рации
переговоры,
Porque
no
faltan
los
traidores
o
si
surgen
atentados
Ведь
предатели
не
дремлют,
покушенья
замышляют,
Aunque
no
habido
quien
se
anime
a
estar
entre
el
fuego
cruzado
Но
никто
не
смеет
встать
под
перекрёстный
огонь.
En
Navojoa
está
al
tirante,
un
pirata
mentado
В
Навахоа,
на
взводе,
пират
известный,
Llevando
en
alta
la
bandera,
gritando
pura
gente
nueva
Флаг
подняв
высоко,
кричит:
"Только
новые
люди!",
Asegurándonos
un
puesto,
tratando
con
gente
de
a
de
veras
Место
себе
обеспечивая,
с
серьёзными
людьми
общаясь,
Plebes
listos
para
dar
pelea,
con
el
escudo
y
la
pechera
Парни
готовы
к
бою,
со
щитом
и
бронежилетом.
La
superona,
la
piernera,
preparados
para
la
guerra
"Суперка",
кобура
набедренная,
готовы
к
войне,
Alfredo
le
dio
la
batuta,
pa'
que
el
respeto
obtuviera
Альфредо
дал
ему
бразды
правления,
чтобы
уважение
заслужил.
Como
entona
la
vida
Вот
как
жизнь
поворачивается,
Se
empieza
de
cero,
de
cero
fueron
sus
inicios
Всё
начинается
с
нуля,
с
нуля
начинал
и
он.
Muchos
lo
vieron
de
albañil,
otras
personas
de
mesero,
Многие
видели
его
каменщиком,
другие
официантом,
Pero
ha
cambiado
las
propinas,
por
las
pacas
de
dinero
Но
он
чаевые
сменил
на
пачки
денег.
De
mochilazo
el
chico
phinix
fue
a
pararle
la
navaja
С
рюкзаком
за
спиной,
парень
Финикс
отправился
в
Навахоа,
Pa'
emprender
proyectos
nuevos
Чтобы
начать
новые
проекты.
Llegó
tumbando
varias
puertas
pa'
dar
las
reglas
del
juego
Вышибая
двери,
он
устанавливает
новые
правила
игры,
Se
ha
encargado
de
la
plaza,
fueron
ordenes
de
Alfredo
Он
взял
на
себя
ответственность
за
город,
по
приказу
Альфредо.
Con
dedicación
y
esfuerzo
andamos
en
el
refuego
С
преданностью
и
усердием
мы
в
гуще
событий,
Aunque
ha
habido
malos
momentos,
me
favorecen
los
vientos
И
хотя
были
трудные
времена,
ветер
мне
благоволит.
El
barco
solo
se
ladea,
navegando
contra
la
marea
Корабль
лишь
кренится,
плывя
против
течения,
Y
aún
portamos
la
bandera,
gritando
pura
gente
nueva
И
мы
всё
ещё
несём
флаг,
крича:
"Только
новые
люди!".
Anda
un
pirata
patrullando,
quien
a
ojo
trae
el
mando
Пират
патрулирует,
командуя
взглядом,
Verán
el
barco
por
los
mares
y
en
la
jungla
de
asalto
Вы
увидите
корабль
в
морях
и
в
джунглях
натиска.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.