Tito Torbellino Jr - Nicolas Meza (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Torbellino Jr - Nicolas Meza (En Vivo)




Nicolas Meza (En Vivo)
Nicolas Meza (Live)
9-12, 9-12
9-12, 9-12
Para 9-11 contesta
Answer 9-11
Un radio estaba ensangrado
A radio was bleeding out
Adentro de un marquiz blanco
Inside a white marquis
Y mi Compa Nicólas
And my friend Nicolas
Ya no pudo contestarlo
Was no longer able to answer it
Cascajos de alto calibre
Casing of high calibre
Vidrio a mitad de la puerta
Glass halfway through the door
El puente de Tierra Blanca
Tierra Blanca bridge
De nueva cuenta se mienta
Lies once again
Y ahí asi se murio
And that's where he died
Mi amigo Nicólas Meza
My friend Nicolas Meza
Se sabe que le temian
It's known that they feared him
Por eso lo aseguraron
That's why they made sure he was safe
Porque él jalaba el gatillo
Because he'd pull the trigger
En ráfaga y pausado
In bursts and pauses
Con muy buena puntería
With very good aim
Por ahí dejó demostrado
As he'd shown out there
El dinero de por medio
Money in the middle
Cuantas vida ha segado
How many lives has it taken?
A veces porque las cobras
Sometimes because you collect it,
A veces por no pagarlo
Sometimes because you don't pay it,
Pero lo del Compa Nico
But what happened to my friend Nico,
Ahi se las van a ir cobrando
They're going to pay for that.
Ni tiempo de despedirme
Didn't even have time to say goodbye
De mi madre y mis hermanos
To my mother and my brothers
A ti Santiago te encargo
To you Santiago I entrust
Mis hijos lo mas sagrado
My children, the most sacred thing
Yo estoy junto con mi padre
I'm with my father now
Inés, Atalo y Eduardo
Inés, Atalo and Eduardo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.