Paroles et traduction Tito Torbellino Jr - No Me Vean Como Enemigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Vean Como Enemigo
Don't See Me As An Enemy
Se
los
demostre
una
vez
les
demuestro
otra
I've
shown
you
once,
I'll
show
you
again,
Vez
si
no
se
aplacan...
If
you
don't
calm
down...
De
Morelia
a
Michoacan
hasta
Jalisco
tenemos
linea
apartada
From
Morelia
to
Michoacan
to
Jalisco
we
have
a
dedicated
line
Puse
reglas
que
no
deben
de
quebrarlas
o
se
calienta
la
raza
I've
set
rules
that
should
not
be
broken
or
the
race
will
heat
up
Nunca
me
gusto
el
estres,
I
never
liked
stress,
Que
ando
en
guerra
con
la
ley
eso
es
muy
cierto...
That
I'm
at
war
with
the
law
is
very
true...
Temperamento
fuerte
tengo
se
los
I
have
a
strong
temperament.
Demostre
al
gobierno
en
ese
encuentro...
I
showed
the
government
in
that
encounter...
Ahi
si
tienen
el
tamano
de
mis
huevos
le
atinaron
soy
El
Mencho...
There
they
have
the
size
of
my
balls,
they
guessed
it,
I'm
El
Mencho...
Pero
no
me
vean
como
enemigo.
But
don't
see
me
as
an
enemy.
Podemos
ser
muy
buenos
amigos...
We
can
be
very
good
friends...
Flojitos
y
cooperando
se
los
pido
y
si
todo
tranquilito
Relaxed
and
cooperating
I
ask
of
you
and
if
everything
is
quiet
No
se
olvida
ese
recuerdo
la
mente
clavado
traigo
a
Menchito...
That
memory
is
not
forgotten,
my
mind
is
stuck
on
Menchito...
Me
reconocen
la
voz
y
hasta
en
la
television
ya
me
mostraron.
They
recognize
my
voice
and
even
on
television
they
showed
me.
Se
cortaron
las
senales
por
un
rato
las
antenas
se
apagaron.
The
signals
were
cut
for
a
while,
the
antennas
were
turned
off.
Se
hacen
locos
buscando
por
todos
lados
y
nosotros
bien
guardados...
They
act
crazy
searching
everywhere
and
we
are
well
hidden...
La
nueva
generacion
es
la
que
he
formado
yo
para
que
sepan...
The
new
generation
is
the
one
I
have
formed
so
that
they
know...
Me
relajo
en
los
palenques
apostando
en
un
buen
gallo
de
pelea.
I
relax
in
the
cockfighting
rings
betting
on
a
good
fighting
rooster.
El
trabajo
es
importante
y
no
descuido
los
negocios
que
hay
en
puerta.
Work
is
important
and
I
don't
neglect
the
business
at
hand.
Pero
no
me
vean
como
enemigo
podemos
ser
muy
buenos
amigos...
But
don't
see
me
as
an
enemy,
we
can
be
very
good
friends...
Flojitos
y
cooperando
se
los
pido
y
asi
todo
tranquilito.
Relaxed
and
cooperating
I
ask
of
you
and
so
everything
is
quiet.
No
se
olvida
ese
recuerdo
de
la
mente
clavado
traigo
a
Menchito...
That
memory
is
not
forgotten,
my
mind
is
stuck
on
Menchito...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Enrique Guerrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.