Tito Torbellino Jr - Pedron Antrax (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Torbellino Jr - Pedron Antrax (En Vivo)




Pedron Antrax (En Vivo)
Педрон Антракс (Вживую)
Toditas había ganado en la vida
В этой жизни я всё выиграл,
Pero ahora me toco la de perder
Но теперь мне выпала проигрышная карта.
Soy el pedron antrax y les di escuela
Я Педрон Антракс, и я учил других,
De apellido Valenzuela, mucho tiempo me rife
По фамилии Валенсуэла, долгое время я рисковал.
Anduve en los tiempos de Javier Torres
Я был в команде Хавьера Торреса,
Preguntele al viejo si me raje
Спроси у старика, струсил ли я когда-нибудь.
Y esto es para que vayan y digan
И это для того, чтобы все знали,
Cuando yo tenia vida, a varios también maté
Пока я был жив, я тоже многих убил.
Y gracias por ser mi primo Santiago
И спасибо, что ты мой двоюродный брат, Сантьяго,
El hombre mas hombre que conocí
Самый настоящий мужчина, которого я знал.
Te acuerdas cuando vivias en la sierra?
Помнишь, когда ты жил в горах?
El que te metía en problemas, pero peleaba por ti
Я втягивал тебя в неприятности, но всегда дрался за тебя.
No me quise ir solo de este mundo
Я не хотел уходить из этого мира один,
Me acompañaban 2 gallos también
Меня сопровождали два петуха.
Mi compa Frankie también la perdió
Мой компаньон Фрэнки тоже погиб,
Después el Chube siguió y la perdimos los 3
Затем Чубе последовал за ним, и мы все трое погибли.
Como siempre andabamos trabajando
Как всегда, мы были на задании,
A los soldados nunca los miré
Солдат я так и не увидел.
Nos acribillaron sin pasión
Нас расстреляли безжалостно,
Tal vez mi muerte sirvió, pa que escapara Ismael
Возможно, моя смерть послужила тому, что Исмаэль спасся.
Y a ti Roke te dejo el encargo
А тебе, Роке, я оставляю поручение,
Espero no se te vaya a olvidar
Надеюсь, ты не забудешь.
Una Buchanan también mi cigarro
Бутылку Buchanan's, мою сигарету,
Y un perico en mi mano pero que sea orignial
И попугая в моей руке, но чтобы он был настоящим.
Vivi la vida como yo quise
Я жил так, как хотел,
La ley del hierro me tocó vivir
Мне выпало жить по закону железа.
Así morimos aquí en Sinaloa
Так мы умираем здесь, в Синалоа,
Y que truene la tambora, ya me voy a despedir.
И пусть гремит тамбора, я прощаюсь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.