Paroles et traduction Tito Torbellino Jr - Vive Y Déjame Vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive Y Déjame Vivir
Live And Let Me Live
Ni
que
me
gustaras
tanto
como
pa
andarte
rogando
I'm
not
so
fond
of
you
that
I'd
go
around
begging
Te
mintió
el
que
dijo
Whoever
said
Que
te
sigo
amando
I'm
still
in
love
with
you
No
te
dijo
que
ahora
tengo
mil
amores
y
que
con
una
botella
me
olvidé
de
lo
pasado
lied.
They
didn't
tell
you
that
I
have
a
thousand
loves
now
and
I
forgot
all
about
you
with
a
bottle
La
verdad,
sin
tu
presencia
me
siento
más
relajado
Honestly,
without
you
around
I
feel
more
relaxed
Desde
que
te
fuiste
Ever
since
you
left
Soy
afortunado
I've
been
fortunate
Cuando
se
me
da
la
gana,
amanezco
en
otra
cama
siempre
bien
acompañado
When
I
feel
like
it,
I
wake
up
in
a
different
bed,
always
well
accompanied
Ahora
no
eres
tú,
soy
yo
Now
it's
not
you,
it's
me
El
que
no
quiere
no
saber
nada
de
ti
Who
doesn't
want
to
know
anything
about
you
Y
ya
se
me
olvidó
la
forma
en
que
besabas
And
I've
already
forgotten
the
way
you
used
to
kiss
No
te
extraño
para
nada,
vive
y
déjame
vivir
I
don't
miss
you
at
all,
live
and
let
me
live
No
doy
ni
una
explicación
I
don't
give
any
explanations
Cuando
no
llego
a
mi
casa
ni
a
dormir
When
I
don't
come
home
or
go
to
sleep
Tan
bonita
y
me
saliste
tan
corriente
So
beautiful,
and
you
turned
out
to
be
so
common
Ya
viste
que
en
caliente
pude
olvidarme
de
ti
As
you
can
see,
I
was
able
to
forget
about
you
in
no
time
Me
enteré
que
andas
toda
desesperada,
queriendo
saber
de
mí
I
heard
you're
desperate,
wanting
to
know
about
me
Y
las
veces
que
te
hice
mía
And
the
times
I
made
you
mine
Nadie
te
las
quitará,
m'hija
No
one
can
take
those
away
from
you,
my
dear
Es
Tito
Torbellino
Jr
This
is
Tito
Torbellino
Jr
Ahora
no
eres
tú,
soy
yo
Now
it's
not
you,
it's
me
El
que
no
quiere
saber
nada
de
ti
Who
doesn't
want
to
know
anything
about
you
Y
ya
se
me
olvidó
la
forma
en
que
besabas
And
I've
already
forgotten
the
way
you
used
to
kiss
No
te
extraño
para
nada,
vive
y
déjame
vivir
I
don't
miss
you
at
all,
live
and
let
me
live
No
doy
ni
una
explicación
I
don't
give
any
explanations
Cuando
no
llego
a
mi
casa
ni
a
dormir
When
I
don't
come
home
or
go
to
sleep
Tan
bonita
y
me
saliste
tan
corriente
So
beautiful,
and
you
turned
out
to
be
so
common
Ya
viste
que
en
caliente
pude
olvidarme
de
ti
As
you
can
see,
I
was
able
to
forget
about
you
in
no
time
Me
enteré
que
andas
toda
desesperada
I
heard
you're
desperate
Queriendo
saber
de
mí
Wanting
to
know
about
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Guerrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.