Tito Torbellino - San Juditas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Torbellino - San Juditas




San Juditas
Saint Jude
En mi pecho un San Juditas
I carry Saint Jude close to my heart
Y en mi nariz de la buena
And snort the finest coke up my nose
Me cansé de andar de pobre
I got sick of being a poor farmer
Y de ser agricultor
Working the soil with my hands
Cambié la pala por cuerno
I traded my shovel for a pistol
Y rancho por Nueva York
And left the farm for New York City
Traigo una troca' perrona
I drive a tricked-out truck
Ya no manejo tractor
No longer a tractor
Mucho anduve de piojoso
I was dirt poor for a long time
Hasta que encontré a un amigo
Until I met a friend who showed me the way
Tiren su pala mojosa
Ditch your rusty shovel
Ahí le va un cuerno de chivo
Here's a goat horn to blast
Véngase pa' Sinaloa
Come to Sinaloa
Donde tiene sus amigos
Where your friends are waiting
Miren lo que son las cosas
Look at how things have changed
Con esfuerzo subí a prisa
I climbed the ladder fast with hard work
Puse yo dos lavaderos
I set up two laundromats
Tenía contactos en Suiza
And had connections in Switzerland
Y si me bajan la merca'
If they confiscate my drugs
Traigo a mi raza maciza
My loyal crew has my back
¡Ándale compa' Payo!
Go for it, my friend!
Y arriba Culiacán Sinaloa, parientes
And a shout out to Culiacán, Sinaloa, my friends
Mucho anduve trabajando
I worked hard for a long time
Hasta que encontré a un amigo
Until I met a friend who showed me the ropes
Véngase pa' Culiacán
Come to Culiacán
Acá tienen sus amigos
Your friends are here
Le voy a dar una feria
I'll give you a fair share
Cuando me pase el perico
When the cocaine comes through
Si me quieren conocer
If you want to know me
Les voy a dar una seña
I'll give you a sign
Traigo mi troca' perrona
I drive a tricked-out truck
Soy un hombre de la sierra
I'm a man of the mountains
En mi pecho un San Juditas
I carry Saint Jude close to my heart
Y en mi nariz pura buena
And snort the finest coke up my nose





Writer(s): Blas Murrieta, Tomas Tovar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.