Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - Mi Clave Es El 01 feat. Larry Hernandez
Mi Clave Es El 01 feat. Larry Hernandez
Мой ключ 01 совместно с Larry Hernandez
Se
escuchan
varios
corridos
Слышны
разные
корридо
De
bravos
y
decididos
От
храбрых
и
решительных
Y
yo
he
contribuido
И
я
способствовал
Que
estén
desaparecidos
Их
исчезновению
Si
en
verdad
no
son
tan
bravos
Если
на
самом
деле
они
не
такие
смелые
Como
lo
han
promocionado
Как
их
рекламировали
Lloran
y
quedan
callados
Они
плачут
и
замолкают
Cuando
están
encañonados,
fierro,
viejo
Когда
на
них
наводят
ствол,
старик
El
señor
me
dio
confianza
Господь
дал
мне
уверенность
Y
aquí
no
existen
las
tallas
И
здесь
нет
никаких
шуток
Todos
protegen
la
plaza
Все
защищают
территорию
De
los
contras
y
de
ratas
От
врагов
и
крыс
Ya
son
varios
los
agarres
Схваток
было
уже
много
Siempre
victoriosos
salen
Они
всегда
выходят
победителями
El
que
quiera
ya
sabe
Кто
захочет,
тот
знает
Para
eso
nos
sobra
el
parque
На
то
у
нас
есть
парк
(Fierro,
compadre
Tito
y
Sus
Torbellinos
(Братан,
Тито
и
его
Торбеллинос
Ay
pa'
verga,
jajay
Ай
да
ну,
как
же
так
Y
es
todo
compadre
Larry
И
это
все,
дружище
Ларри
Vamos
pa'
Pueblos
Unidos,
viejo
Поедем
в
Пуэблос-Унидос,
старик
Saludo
a
tu
compa
Pochomo
Приветствую
твоего
друга
Почомо
Y
puro
Pueblos
Unidos,
viejo)
И
только
Пуэблос-Унидос,
старик)
El
hombre
criado
en
la
sierra
Человек,
выросший
в
горах
Conoce
bien
las
praderas
Хорошо
знает
эти
луга
Nadie
a
querido
llevarme
Никто
не
хотел
меня
брать
Me
les
pierdo
entre
las
piedras
Я
теряюсь
там
среди
камней
La
sierra
es
una
fortuna
Горы
— это
богатство
También
es
una
locura
Они
также
являются
безумием
Y
yo
protejo
el
pellejo
А
я
защищаю
свою
шкуру
La
vida
nomás
hay
una,
fierro
Жизнь
только
одна,
братан
Pa'l
cartel
de
Sinaloa
Для
картеля
Синалоа
Pelamos
acá
en
Sonora
Мы
держимся
здесь,
в
Соноре
Y
el
señor
de
navojoa
А
господин
из
Навохоа
Es
quien
dirige
la
obra
Руководит
всем
этим
делом
Tengo
fama
de
violento
У
меня
репутация
жестокого
Y
el
que
respeta
respeto
И
тот,
кто
уважает,
заслуживает
уважения
Aquel
que
se
brinca
el
cerco
Тот,
кто
переходит
границу
Luego
lo
cobija
el
miedo
Затем
им
овладевает
страх
Puro
Sonora
hijo
de
su
perra
puta
bomba
madre
Только
Сонора,
сын
твоей
суки-свиньи
Y
no
hay
otro
pariente
И
нет
никого
другого,
родной
Pa'
mujeres
Culiacan
y
si
no
hay
más
Для
женщин
Кулиакан,
а
если
нет,
то
больше
Vamonos
para
Oregon
Sonora,
pariente)
Поедем
в
Орегон-Сонору,
братан)
Sí,
la
mafia
fue
mi
escuela
Да,
мафия
была
моей
школой
Conozco
bien
esas
reglas
Я
хорошо
знаю
эти
правила
Esa
va
hacer
mi
bandera
Это
будет
моей
миссией
El
pelear
hasta
que
muera
Сражаться
до
смерти
Jalo
el
cuerno,
lo
disfruto
Я
дергаю
за
рога,
мне
нравится
это
Pa'
pelear
nunca
me
asusto
Сражаться
не
боюсь
никогда
Mi
clave
es
el
01
Мой
ключ
01
Fue
un
placer
y
mucho
gusto
Было
приятно,
и
большое
спасибо
(Seguimos
marcando
territorio
pariente,
compa
Tito
(Мы
продолжаем
метить
территорию,
друг,
компа
Тито
Fierro
a
la
verga,
puro
Sonora
y
Sinaloa
Крепко,
только
Сонора
и
Синалоа
No
hay
más,
nunca
en
la
vida
Ничего
другого,
никогда
Fierro
a
la
verga,
jajay
Крепко,
как
же
так
Y
ahí
le
va
compa
Larry
Hernandez
И
вот
он,
компа
Ларри
Эрнандес
De
pecho
y
de
frente
С
открытым
забралом
и
лицом
Y
aquí
esperamos
los
contras,
viejo
И
здесь
мы
ждем
врагов,
старик
Cuestión
de
que
se
animen)
Если
они
решатся)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.