Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - Caballo Pobre (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caballo Pobre (En Vivo)
Бедная Лошадка (Вживую)
Mi
caballo
pobre
al
igual
que
su
dueño
Моя
бедная
лошадка,
как
и
её
хозяин,
Y
yo
esperaba
que
salieras
tu
А
я
всё
ждал,
когда
появишься
ты.
Tu
vestido
limpio
y
mi
ropa
empolvada
Твоё
чистое
платье
и
моя
пыльная
одежда
Hacían
un
contraste
muy
poco
común
Создавали
весьма
необычный
контраст.
A
mis
20
años
tu
tenias
15
Мне
было
двадцать,
а
тебе
пятнадцать,
Sabia
que
me
dabas
el
mas
puro
amor
Я
знал,
что
ты
даришь
мне
самую
чистую
любовь.
Tu
eras
una
virgen
y
yo
un
pobre
diablo
Ты
была
девственницей,
а
я
— бедный
дьявол,
Que
pasaba
el
día
en
aquella
labor
Который
целыми
днями
трудился
в
поле.
Ásperas
mis
manos
y
tu
piel
tan
fina
Мои
руки
шершавые,
а
твоя
кожа
нежная,
En
mis
brazos
fuertes
te
pude
dormir
В
моих
сильных
объятиях
ты
могла
уснуть.
Como
he
de
olvidar
de
tus
besos
de
niña
Как
мне
забыть
твои
девичьи
поцелуи,
Los
que
yo
tenia
nomas
para
mi
Которые
принадлежали
только
мне?
Pero
el
tiempo
pasa
y
la
gente
cambia
Но
время
идёт,
и
люди
меняются,
Vino
un
perfumado
y
me
robo
tu
amor
Появился
какой-то
франт
и
украл
твою
любовь.
Aventaste
al
suelo
mi
amor
tan
honrado
Ты
бросила
на
землю
мою
честную
любовь,
Porque
te
encontraste
un
partido
mejor
Потому
что
нашла
себе
партию
получше.
Sentí
mi
pobreza
y
mire
mi
caballo
Я
почувствовал
свою
нищету
и
посмотрел
на
свою
лошадь,
Su
montura
vieja
y
sus
ojos
cansados
На
её
старую
сбрую
и
усталые
глаза.
Decidí
marcharme
y
deje
mi
tierra
Я
решил
уйти
и
покинуть
свой
край,
Jinete
y
caballo
y
nos
fuimos
llorando
Всадник
и
лошадь,
мы
уехали,
рыдая.
Ásperas
mis
manos
y
tu
piel
tan
fina
Мои
руки
шершавые,
а
твоя
кожа
нежная,
En
mis
brazos
fuertes
te
pude
dormir
В
моих
сильных
объятиях
ты
могла
уснуть.
Como
he
de
olvidar
de
tus
besos
de
niña
Как
мне
забыть
твои
девичьи
поцелуи,
Los
que
yo
tenia
nomas
para
mi.
Которые
принадлежали
только
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Mora Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.