Tito Y Su Torbellino - El Barba Negra (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - El Barba Negra (En Vivo)




El Barba Negra (En Vivo)
Blackbeard (Live)
Lo que hace el Buchanan al lado del RedBull
What Buchanan's does next to RedBull
Cuando celebramos cómo sale esto pariente
When we celebrate how this comes out, relative
Va a improvisar algo por allí
He's going to improvise something over there
El compa Regulo, el compa Regulo
My compa Regulo, my compa Regulo
Compa Regulator
Compa Regulator
Compa Alex, Los ángeles
Compa Alex, Los Angeles
El rojo delata a mi rostro, humos que nublan
Red brings out my complexion, smokes that cloud
Mis ojos es el efecto de mi cigarro miro el paisaje
My eyes are the effect of my cigarette I gaze at the landscape
Destorsionado en mi Camaro super cargado me
Distorted in my supercharged Camaro they
Miran soy sospechoso, un semblante peligroso
Look at me, I'm suspicious, a dangerous look
Si la 5.7 manoteo en corto escupe la muerte
If I grab the 5.7 I'll spit death shortly
Vestida de plomo con ese ruidito lueguito me entono
Dressed in lead with that little noise, I'll quickly sing along
Las apariencias engañan cuidencen del agua
Looks can be deceiving, beware of calm water
Mansa no me revuelco en el lodo pariente no
I don't wallow in the mud, no, relative
Somos puercos, no somos corrientes los chapulines
We're pigs, we're not common grasshoppers
Los trozo en caliente si el río suena trae piedras
I chop them up when they're hot if the river sounds, it carries stones
Si no ay respeto a ofensa se me atraviezan rugen
If there is no respect for offense they get in my way, they roar
Metralletas mi clave y mi nombre toneladas pesan
Machine guns are my key and my name weighs tons
Surge el efecto la barbona negra
The black beard effect arises
Jefe, compañero y amigo el legado del guerito
Boss, companion and friend, the legacy of the guerito
No dejaremos caer el trabajo la misma gente sigue
We won't let the work drop, the same people follow
Cooperando el chango o el yuwui todos los muchachos
Cooperating, the monkey or the yuwui, all the boys
Mantengo este recorrido no me desvió del camino las
I maintain this journey, I don't stray from the path, the
Traiciones se pagan con la muerte la muerte aplaza más
Betrayals are paid with death, death postpones more
No se detiene y ese amiguito sabe que las debe
It doesn't stop and that little friend knows he owes them
Ya con ésta me despido forjandome uno de grifo nubla
With this I say goodbye, forging myself a grifo, it clouds
Al cigarro le jalo y suspiro me pierdo en el humo nos
I pull on the cigarette and sigh, I lose myself in the smoke, we
Vemos amigos esto es historia no solo un corrido que
See each other, friends, this is history, not just a song that
Quede el recuerdo mientras siga vivo
May the memory remain while I am still alive
Ay aplauso pa' mi compa
Oh, applause for my compa
Muchas gracias pariente
Thank you very much, relative
Hay que despedirlo como se merece
We must send him off the way he deserves
Muchisimas gracias, Salud
Thank you very much, Salud
Saludcita, saludcita pariente
Cheers, cheers, relative






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.