Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - El Botas Blancas (La Muerte del Botas Blancas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Botas Blancas (La Muerte del Botas Blancas)
Белые сапоги (Смерть Белых сапог)
Ya
no
soy
el
ayudante
Я
больше
не
помощник,
Yo
fuí
jefe
de
las
plazas
Я
был
главой
площадей,
Ya
no
eran
pacas
de
a
kilo
Это
были
уже
не
килограммовые
тюки,
Las
convertí
en
toneladas
Я
превратил
их
в
тонны,
Un
tiempo
fuí
campesino
Одно
время
я
был
крестьянином,
Tambien
fuí
el
botas
blancas
Также
я
был
"Белые
сапоги".
Se
llego
el
día
de
su
muerte
Настал
день
его
смерти,
Donde
cayera
abatido
Где
он
пал
сражённый,
Presumen
golpe
contundente
Предполагают
сильный
удар,
Lo
dijo
así
el
presidente
Так
сказал
президент,
Que
pa'
lograr
su
objetivo
Что
для
достижения
своей
цели,
Mandan
200
agentes
Они
послали
200
агентов.
El
dinero
da
poder
Деньги
дают
власть,
Como
ya
todos
lo
saben
Как
все
уже
знают,
Juarez
fuiste
mi
terreno
Хуарес
был
моей
территорией,
Donde
es
más
verde
el
sácate
Где
трава
зеленее,
Por
todo
México
entero
По
всей
Мексике,
Tenía
apoyo
en
todas
partes
У
меня
была
поддержка
повсюду.
Con
pocos
quieren
derrocar
Немногие
хотят
свергнуть,
Será
que
no
esta
presente
Неужели
он
не
присутствует?
Hoy
lo
quieren
humillar
Сегодня
его
хотят
унизить,
Por
todito
el
continente
По
всему
континенту,
Fue
don
Arturo
Beltran
Это
был
дон
Артуро
Бельтран,
Fue
humano
y
no
corriente
Он
был
человеком,
а
не
обычным.
Ese
rancho
de
la
palma
Это
ранчо
Ла
Пальма,
Muy
famoso
y
muy
mentado
Очень
известное
и
прославленное,
Se
me
hizo
hoy
regresar
Сегодня
мне
пришлось
вернуться,
No
como
yo
había
soñado
Не
так,
как
я
мечтал,
Y
escoltado
a
Culiacán
И
под
конвоем
в
Кульякан,
Donde
fuera
reclamado
Где
меня
ждали.
Compradre
Amado
Carrillo
Кум
Амадо
Каррильо,
Pensé
quedamos
en
vernos
Я
думал,
мы
договорились
встретиться,
Ahora
me
toco
a
mi
Теперь
моя
очередь,
Comprade
allá
nos
vemos
Кум,
там
увидимся,
Como
dijo
el
jabali
Как
сказал
Кабан,
Primero
muerto
que
preso
Лучше
мертвым,
чем
в
тюрьме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Higuera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.