Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - El Monchi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
salpicaba
su
sangre
Её
кровь
брызгала
на
меня,
Se
revolcaba
en
el
suelo
она
билась
в
агонии
на
земле.
Aquel
que
me
habia
robado
Та,
что
меня
обманула,
Supo
el
daño
que
hace
el
cuerno
узнала,
какую
боль
причиняют
измены.
Lo
despache
pal
infierno
Я
отправил
её
в
ад,
Les
juro
no
me
arrepiento...
клянусь,
я
не
жалею...
Diez
años
en
la
prision
Десять
лет
в
тюрьме
Son
largos
pero
no
enternos
долги,
но
не
вечны.
Con
el
tiempo
les
pague
Со
временем
я
рассчитался
A
enemigos
y
al
gobierno
с
врагами
и
с
правительством.
No
crean
que
me
amanzaron
Не
думайте,
что
они
меня
приручили,
Aun
sigo
siendo
un
veneno...
я
всё
ещё
ядовит...
El
penal
me
enseño
mucho
Тюрьма
многому
меня
научила,
Hoy
el
monchi
es
un
cerebro
теперь
Мончи
— настоящий
мозг.
Trai
al
mando
un
comando
Под
моим
командованием
отряд,
Gatilleros
de
guerrero
стрелки
из
Герреро.
Por
monterrey
nuevo
leon
В
Монтеррее,
штат
Нуэво-Леон,
Empecharado
y
con
cuerno.
с
шарфом
на
шее
и
с
рогом.
Como
he
repartido
cuadros
Как
я
распределял
партии,
Chicago
houston
y
dallas
Чикаго,
Хьюстон
и
Даллас.
No
me
ha
faltado
el
apoyo
Мне
не
хватало
поддержки,
La
compañia
me
respalda
компания
меня
поддерживает.
Tambien
comandante
toño
Также
команданте
Тоньо,
Muere
al
pie
de
la
raya.
умрёт,
стоя
на
своём.
Se
pasea
en
una
X6
Катаюсь
на
X6
Y
en
camaro
de
los
nuevos
и
на
новом
Camaro.
De
lavada
coco
y
fresa
От
кокаина,
кокоса
и
клубники,
Y
a
morfeo
pega
sueño
Морфей
навевает
сон.
Las
mujeres
me
entretienen
Женщины
меня
развлекают,
Banda
buchanans
y
norteños...
музыка
Бучананс
и
северян...
Aya
en
san
luis
de
las
lomas
Там,
в
Сан-Луис-де-лас-Ломас,
Del
estado
de
guerrero
штата
Герреро,
De
haya
viene
ramonsito
оттуда
родом
Рамонсито,
Como
amigo
mui
sincero
мой
очень
искренний
друг.
Por
las
malas
ya
les
dije
По-плохому,
я
уже
сказал,
Aun
sigue
siendo
un
veneno...
я
всё
ещё
ядовит...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Eduardo Tovar Rascon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.