Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - El Principio Del Infierno (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Principio Del Infierno (En Vivo)
The Beginning of Hell (Live)
Me
llovio
cuando
me
trajieron
I
was
so
wet
when
they
brought
me
in
Corria
sangre
por
mi
cuerpo
Blood
was
running
down
my
body
Mi
compañero
tendido
My
partner
laying
down
Lo
dejaron
en
el
suelo
They
left
him
on
the
ground
Cerraron
toda
la
ciudad
They
closed
down
the
whole
city
A
mi
me
dieron
por
muerto
They
thought
I
was
dead
La
camioneta
como
coladera
The
van
was
like
a
colander
Oyos
en
los
vidrios
sangre
en
los
asientos
Bullet
holes
in
the
windows,
blood
on
the
seats
Pero
yo
seguia
con
vida
But
I
still
alive
Fallaron
su
cobarde
intento
Failed
their
cowardly
attempt
El
final
de
mi
pasiencia
The
end
of
my
patience
El
principio
del
infierno
The
beginning
of
hell
El
vuelo
de
las
avionetas
The
flight
of
the
planes
De
la
gente
el
desconsierto
The
bewilderment
of
the
people
Unos
rodeaban
las
calles
Some
surrounded
the
streets
Otros
las
desalojaban
Others
were
evacuating
them
Mi
proteccion
es
primero
My
protection
comes
first
Asi
como
lo
es
mi
raza
So
is
my
race
Asi
decia
mi
compadrito
That's
what
my
friend
said
Cuando
su
gente
ordenaba
When
his
people
ordered
him
Que
movilizaran
todo
To
mobilize
everything
Y
no
descuidaran
nada
And
not
neglect
anything
La
plaza
se
calento
The
plaza
heated
up
Se
les
aparecio
el
diablo
The
devil
appeared
to
them
Y
en
conjunto
con
la
muerte
And
together
with
death
Manotean
los
contrarios
The
enemies
scram
No
hayan
ni
donde
meterse
They
don't
know
where
to
hide
Pero
ya
estan
sentenciados
But
they're
already
sentenced
Traen
la
cola
envuelta
entre
las
patas
Got
their
tails
between
their
legs
No
baliaron
a
cualquier
asalariado
They
didn't
pick
on
any
hired
gun
Mi
dinastia
es
importante
My
dynasty
is
important
Del
valor
se
mide
el
tamaño
The
size
is
measured
by
the
courage
Mi
posicion
sigue
en
pie
My
position
still
stands
Y
no
voy
a
retractarme
And
I'm
not
going
to
take
it
back
La
super
aun
la
consevo
I
still
have
the
super
Y
ella
sera
su
remate
And
she
will
be
their
end
Como
botellita
de
jerez
Like
a
bottle
of
sherry
Lo
demas
ya
se
lo
saben
The
rest
you
already
know
Vengare
a
mi
compañero
I'll
avenge
my
partner
Abra
terror
en
las
calles
There
will
be
terror
in
the
streets
Al
nuevo
año
no
creo
que
lleguen
I
don't
think
they'll
make
it
to
the
new
year
Pero
navidad
va
a
llegarles
But
Christmas
is
coming
to
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.