Tito Y Su Torbellino - El Principio Del Infierno (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - El Principio Del Infierno (En Vivo)




El Principio Del Infierno (En Vivo)
The Beginning of Hell (Live)
Me llovio cuando me trajieron
I was so wet when they brought me in
Corria sangre por mi cuerpo
Blood was running down my body
Mi compañero tendido
My partner laying down
Lo dejaron en el suelo
They left him on the ground
Cerraron toda la ciudad
They closed down the whole city
A mi me dieron por muerto
They thought I was dead
La camioneta como coladera
The van was like a colander
Oyos en los vidrios sangre en los asientos
Bullet holes in the windows, blood on the seats
Pero yo seguia con vida
But I still alive
Fallaron su cobarde intento
Failed their cowardly attempt
El final de mi pasiencia
The end of my patience
El principio del infierno
The beginning of hell
El vuelo de las avionetas
The flight of the planes
De la gente el desconsierto
The bewilderment of the people
Unos rodeaban las calles
Some surrounded the streets
Otros las desalojaban
Others were evacuating them
Mi proteccion es primero
My protection comes first
Asi como lo es mi raza
So is my race
Asi decia mi compadrito
That's what my friend said
Cuando su gente ordenaba
When his people ordered him
Que movilizaran todo
To mobilize everything
Y no descuidaran nada
And not neglect anything
La plaza se calento
The plaza heated up
Se les aparecio el diablo
The devil appeared to them
Y en conjunto con la muerte
And together with death
Manotean los contrarios
The enemies scram
No hayan ni donde meterse
They don't know where to hide
Pero ya estan sentenciados
But they're already sentenced
Traen la cola envuelta entre las patas
Got their tails between their legs
No baliaron a cualquier asalariado
They didn't pick on any hired gun
Mi dinastia es importante
My dynasty is important
Del valor se mide el tamaño
The size is measured by the courage
Mi posicion sigue en pie
My position still stands
Y no voy a retractarme
And I'm not going to take it back
La super aun la consevo
I still have the super
Y ella sera su remate
And she will be their end
Como botellita de jerez
Like a bottle of sherry
Lo demas ya se lo saben
The rest you already know
Vengare a mi compañero
I'll avenge my partner
Abra terror en las calles
There will be terror in the streets
Al nuevo año no creo que lleguen
I don't think they'll make it to the new year
Pero navidad va a llegarles
But Christmas is coming to them






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.