Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nacio
en
Caborca
Sonora
Er
wurde
in
Caborca,
Sonora
geboren,
Es
un
hombre
muy
valiente
er
ist
ein
sehr
mutiger
Mann.
Todos
lo
que
lo
conocen
Alle,
die
ihn
kennen,
Le
dicen
L-7
y
en
el
jale
nennen
ihn
L-7,
und
im
Einsatz,
Que
se
mueve
se
anda
rifando
la
suerte.
in
dem
er
sich
bewegt,
riskiert
er
sein
Leben.
Armas
de
grueso
calibre
Waffen
großen
Kalibers
Y
camionetas
blindadas
usa
para
defenderse
und
gepanzerte
Lastwagen
benutzt
er,
um
sich
zu
verteidigen,
En
caso
de
una
embosca
im
Falle
eines
Hinterhalts.
Donde
hay
poder
Wo
Macht
ist,
Hay
envidia
gibt
es
Neid,
Por
eso
trae
gente
armada.
deshalb
hat
er
bewaffnete
Leute
dabei.
Por
el
desierto
de
altar
Durch
die
Wüste
von
Altar
El
tiene
su
cruzadero
hat
er
seine
Schmuggelroute.
Trocas
cargadas
de
mota
Lastwagen
voller
Marihuana
Seguido
mete
a
los
gueros
schleust
er
oft
zu
den
Gringos.
Dice
mi
compa
L-7
Sagt
mein
Kumpel
L-7:
Donde
hay
peligro
hay
dinero.
"Wo
Gefahr
ist,
gibt
es
Geld."
Tiene
arreglado
el
gobierno
Er
hat
eine
Abmachung
mit
der
Regierung
El
area
donde
se
mueve
in
dem
Gebiet,
in
dem
er
sich
bewegt.
Es
que
la
gente
de
arriba
lo
Die
Leute
von
oben
Apoya
porque
lo
quiere
unterstützen
ihn,
weil
sie
ihn
mögen.
Lo
respetan
y
los
estiman
Sie
respektieren
und
schätzen
ihn,
Porque
sabe
que
las
puede.
weil
sie
wissen,
dass
er
dazu
in
der
Lage
ist.
Seguro
de
sus
acciones
Sicher
in
seinen
Handlungen,
Es
un
hombre
muy
formal
ist
er
ein
sehr
korrekter
Mann.
Los
consejos
de
su
tio
Die
Ratschläge
seines
Onkels
El
nunca
los
va
olivdar
wird
er
niemals
vergessen.
Dice
para
llegar
lejos
Er
sagt,
um
weit
zu
kommen,
No
es
muy
bueno
alucinar.
ist
es
nicht
gut,
abzuheben.
Tiene
una
fiesta
en
su
rancho
Er
hat
eine
Party
auf
seiner
Ranch,
Torbellino
va
tocar
Torbellino
wird
spielen.
Sus
caballos
pura
sangre
Seine
Vollblutpferde
Ahorita
los
va
a
bailar
wird
er
jetzt
tanzen
lassen.
Porque
a
mi
compa
L-7
Denn
mein
Kumpel
L-7
Asi
le
gusta
pistear.
trinkt
gerne
auf
diese
Weise.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valentin Velarde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.