Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - El R De La Tusa (El Compa Rene) (El Compa Rene)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El R De La Tusa (El Compa Rene) (El Compa Rene)
The R of the Heartbreak (El Compa Rene) (El Compa Rene)
Hay
proceder
y
el
r
lo
sabe
bien
You
need
to
proceed,
and
R
knows
it
well
Hay
apellido
por
eso
el
hombre
es
distinguido
You
have
a
surname,
and
that's
why
you're
distinguished,
man
Lazos
de
sangre
trae
la
escuela
de
su
padre
Blood
ties,
that's
your
father's
school
Rene
lo
sabe
y
ha
sabido
acomodarse
Rene
knows
it
and
has
managed
to
fit
in
En
el
negocio
en
el
que
anda
In
the
business
he's
in
La
palabra
es
la
que
vale
Your
word
is
what
counts
No
se
dio
cuenta
cuando
el
reloj
caminaba
He
didn't
realize
when
the
clock
was
ticking
No
se
tibio
y
andaba
en
la
jugada
He
didn't
cool
down
and
he
was
in
the
game
Desde
muy
chico
le
miraban
aquel
brillo
From
a
very
young
age,
they
saw
that
spark
in
him
Pasan
los
años
y
hoy
se
le
mira
a
su
hijo
Years
go
by
and
today
we
see
his
son
En
los
azares
de
la
mafia
In
the
dangers
of
the
mafia
Muy
poco
le
quita
el
limbo
Limbo
takes
very
little
from
him
El
trabajar
con
el
tiempo
se
hizo
maña
Working
hard
became
a
habit
over
time
Igual
que
el
vicio
a
las
cartas
de
la
baraja
Just
like
the
vice
to
the
cards
in
the
deck
Para
esos
pares
ya
traigo
la
tercia
en
mano
For
those
pairs,
I
already
have
the
trio
in
my
hand
Igual
al
gente
que
me
brinda
su
respaldo
Just
like
the
people
who
give
me
their
support
Cuento
con
ellos
y
ellos
conmigo
I
count
on
them,
and
they
count
on
me
Y
aqui
andamos
trabajando
And
here
we
are,
working
hard
Al
retrato
de
un
hombre
pata
y
barba
larga
He
entrusts
his
fate
to
the
portrait
of
a
man
with
a
long
beard
and
mustache
Confia
su
suerte
y
al
filo
de
su
navaja
And
to
the
edge
of
his
knife
Siempre
va
el
rojo
pero
el
verde
mas
le
gusta
Red
is
always
there,
but
he
likes
green
more
Sabe
ganarles
y
si
pierde
no
se
asusta
He
knows
how
to
beat
them,
and
if
he
loses,
he's
not
afraid
No
le
falta
un
peso
tampoco
rico
He's
not
rich,
but
he's
not
poor
Pero
hay
pa
lo
que
le
gusta
But
he
has
enough
for
what
he
likes
Nunca
hace
ruido
le
gusta
ser
reservado
He
never
makes
a
noise,
he
likes
to
be
discreet
Si
no
lo
han
visto
no
quieran
ir
a
buscarlo
If
they
haven't
seen
him,
don't
even
try
to
look
for
him
Se
que
en
la
linea
dividio
los
territorios
I
know
that
on
the
line,
he
divided
the
territories
Los
pa
pasearse
y
aquellos
pa
hacer
negocio
Those
to
walk
around,
and
those
to
do
business
Si
no
hay
envidia
se
que
es
amigo
If
there's
no
envy,
I
know
he's
a
friend
Y
que
eso
salga
para
todo
And
may
that
apply
to
everyone
Lo
vi
descalzo
sentado
en
una
hielera
I
saw
him
barefoot,
sitting
on
an
ice
chest
No
usa
las
marcas
pero
se
que
no
es
cualquiera
He
doesn't
wear
brands,
but
I
know
he's
not
just
anyone
Haya
en
la
tuza
lo
he
mirado
muy
seguido
I've
seen
him
very
often
over
there
in
Tuza
Y
en
hermosillo
creo
que
gano
su
potrillo
And
in
Hermosillo,
I
think
his
colt
won
Prendan
las
lumbres
cierren
las
puertas
Light
the
fire,
close
the
doors
Y
que
toque
torbellino
And
let
Torbellino
play
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.