Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - El Tranquilo CP-8
El Tranquilo CP-8
The Quiet CP-8
Es
que
no
eres
tú
ahora
soy
yo
It's
not
you,
it's
me
now
El
que
tomo
la
decisión
ya
no
tengo
ganas
de
verte
I
made
the
decision,
I
don't
want
to
see
you
anymore
Me
gustabas
más
como
mujer,
I
liked
you
better
as
a
woman,
Todos
te
quieren
conocer
nomas
por
el
cuerpo
que
tienes
Everyone
wants
to
get
to
know
you
just
for
the
body
you
have
Nadie
ni
nada
es
indispensable
Nothing
or
nobody
is
indispensable
Y
es
que
ya
me
he
dado
cuenta
lo
falsa
que
en
verdad
eres...
And
I
already
realized
how
false
you
really
are...
No
te
extraño
y
has
demostrado
I
don't
miss
you
and
you
have
shown
Ahora
prefiero
estar
solo
que
estar
mal
acompañado...
Now
I
prefer
to
be
alone
than
to
be
badly
accompanied...
Claro
que
te
daré
la
respuesta,
Of
course
I
will
give
you
the
answer,
A
lo
que
me
has
preguntado...
To
what
you
asked
me...
Quieres
que
te
diga
la
verdad
You
want
me
to
tell
you
the
truth
Ni
que
fueras
mi
celular
Like
you
were
my
cell
phone
Pa′
que
me
de
miedo
perderte...
So
that
I
would
be
afraid
of
losing
you...
Quiero
disfrutar
y
es
que
a
mi
edad
I
want
to
enjoy
myself
and
at
my
age
Soy
como
un
buen
restaurant
I'm
like
a
good
restaurant
Que
nunca
le
faltan
los
clientes...
That
never
lacks
diners...
Y
llego
el
tiempo
de
madurar
And
the
time
has
come
to
mature
La
verdad
que
weba
me
das,
Truth
is,
you
piss
me
off,
No
quiero
ya
volver
a
verte.
I
don't
want
to
see
you
anymore.
Nadie
ni
nada
es
indispensable
Nothing
or
nobody
is
indispensable
Y
es
que
ya
me
eh
dado
cuenta
And
I
already
realized
Lo
falsa
que
en
verdad
eres...
How
false
you
really
are...
No
te
extraño
ya
te
eh
mostrado
I
don't
miss
you,
I've
already
shown
you
Ahora
prefiero
estar
solo
Now
I
prefer
to
be
alone
Que
estar
mal
acompañado...
Than
to
be
badly
accompanied...
Claro
que
te
daré
la
respuesta,
Of
course
I
will
give
you
the
answer,
A
lo
que
me
has
preguntado...
To
what
you
asked
me...
Quieres
que
te
diga
la
verdad
You
want
me
to
tell
you
the
truth
Ni
que
fueras
mi
celular
Like
you
were
my
cell
phone
Pa'
que
me
de
miedo
perderte...
So
that
I
would
be
afraid
of
losing
you...
Quiero
disfrutar
y
es
que
a
mi
edad
I
want
to
enjoy
myself
and
at
my
age
Soy
como
un
buen
restaurant
I'm
like
a
good
restaurant
Que
nunca
le
faltan
los
clientes...
That
never
lacks
diners...
Y
llego
el
tiempo
de
madurar
And
the
time
has
come
to
mature
La
verdad
que
weba
me
das,
Truth
is,
you
piss
me
off,
No
quiero
ya
volver
a
verte...
I
don't
want
to
see
you
anymore...
Quieres
que
te
diga
la
verdad
You
want
me
to
tell
you
the
truth
Ni
que
fueras
mi
celular
Like
you
were
my
cell
phone
Pa′
que
me
de
miedo
perderte...
So
that
I
would
be
afraid
of
losing
you...
Quiero
disfrutar
y
es
que
a
mi
edad
I
want
to
enjoy
myself
and
at
my
age
Soy
como
un
buen
restaurant
I'm
like
a
good
restaurant
Que
nunca
le
faltan
los
clientes...
That
never
lacks
diners...
Y
llego
el
tiempo
de
madurar
And
the
time
has
come
to
mature
La
verdad
que
weba
me
das,
Truth
is,
you
piss
me
off,
No
quiero
ya
volver
a
verte.
I
don't
want
to
see
you
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.