Tito Y Su Torbellino - Fueron Valientes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - Fueron Valientes




Fueron Valientes
They Were Brave
Es un desorden bien organizado
It's a well-organized mess
Matar o morir como un mexicano
Kill or be killed like a Mexican
Ay reglas y normas para controlarlo
There are rules and norms to control it
Vivian peleando y oy estan enterrados
They lived fighting and here they are buried
Y hoy canto el corrido para recordarlos
And today I sing the corrido to remember them
Que fueron valientes y decididos
That they were brave and determined
Y hay muchos testigos que fueron amigos
And there are many witnesses who were friends
Y fueron veneno como enemigos
And they were poison as enemies
La guerra es frontera entre la vida y la muerte
War is a border between life and death
A vivir arrollidado mejor muero peleando
To live trampled, I'd rather die fighting
Nacho tenia problemas y les hizo frente
Nacho had problems and faced them
Le mataron al negro torturado y quemado
They killed his black man, tortured and burned him
Eso fue imperdonable se fue endemoniado
That was unforgivable, he went crazy
Y hubo muchos implicados y tumbando a varios
And there were many involved and taking down several
Nacho era el ejemplo y el CP era el mando
Nacho was the example and CP was the command
Y echando chingasos tambien lo mataron
And throwing shootings they also killed him
Y ay le vapara la clica del cp. jajai
And there goes the clique of the CP. LOL
Aya por sonora se nos fueorn varios
Over there in Sonora, several of us left
Como el L7 de aya en caborca
Like the L7 from over in Caborca
Sembro el terror por toda esa zona
He sowed terror throughout that area
Con el R2 ivan 3 en un carro
With R2, there were 3 in a car
Pa 3 individuos 300 balazos
For 3 individuals, 300 bullets
Y aya en culiacan les llego el fracaso
And over in Culiacan they met failure
Y ami compa chendi le mando un abrazo
And to my friend Chendi, I send a hug
Le yego el final cerca de sonoyta y en puerrto peñasco
His end came near Sonoyta and in Puerto Peñasco
Otro mas que se ha ido aya de pueblos unidos
Another one who's gone over in United Towns
Amigo y apreciado de muy alto rango
My esteemed and valued friend of very high rank
Los torres delos llanos y los avendaño
The Torres of the plains and the Avendaño
Le tenian aprecio y aqui lo recordamos
Held him dear, and here we remember him
Cayo en culiacan en esos meses de mayo
He fell in Culiacan in those months of May
...el mp fue abatido a balazos
... the MP was gunned down
Lucharon por no ser pobres fueron todos soldados
They fought to not be poor, they were all soldiers
Como en tiempos de antaño revolucionarios
Like in times gone by, revolutionaries






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.