Tito Y Su Torbellino - Las Calles Enlodadas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - Las Calles Enlodadas




Las Calles Enlodadas
The Muddy Streets
No mas por andar andaba
No more for walking around
Por las calles enlodadas
On the muddy streets
En mi camioneta vieja
In my old truck
Casi noche de tardeada
Almost evening
Que devise a una werita
That I saw a young woman
En aquel portal sentada
Sitting in that doorway
Le pase 2 o 3 veces
I passed by 2 or 3 times
Con la musica potente
With the music loud
Me gusto tanto la plebe
I liked the girl so much
Que quise ablarle de frente
That I wanted to talk to her directly
Cuando la tube serquita
When I got near her
Se me quito lo caliente
I lost my courage
Que pa'lla y que pa¨ca
That back and forth
Que fui y que vine
That I went and came
Y nmas nada y mi plebita
And nothing more and my girl
Ai por que no me animo
Why didn't I get the courage?
Sus ojitos son estrellas
Her eyes are stars
Su boquita de manzana
Her mouth is like an apple
Le quiero dar mi cariño
I want to give her my love
7 dias a la semana
7 days a week
Si no me declaro ahora
If I don't tell her now
Mele declaro mañana
I'll tell her tomorrow
Sus ojitos me decian
Her eyes were telling me
Que entendian mis sentimientos
That they understood my feelings
Y por no saber ablarle
And because I didn't know how to talk to her
Otro me gano el intento
Someone else won her over
Aora que paso pa verla
Now when I go to see her
Los miro a los 2 contentos
I see them both happy
Que pa¨lla y que pa¨ca
That back and forth
Que fui y que vine
That I went and came
Y nomas nada y mi werita
And nothing more and my girl
Ai por que no me animo
Why didn't I get the courage?





Writer(s): D.a.r.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.