Tito Y Su Torbellino - Que Noche Aquella feat. Titanes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - Que Noche Aquella feat. Titanes




Que Noche Aquella feat. Titanes
That Night with the Titans
Me salpicaba su sangre
His blood splattered me
Se revolcaba en el suelo
He wallowed on the ground
Aquel que me habia robado
He who had robbed me
Supo el daño que hace el cuerno
Learned the damage a horn can do
Lo despache pal infierno
I dispatched him to hell
Les juro no me arrepiento...
I swear I have no regrets...
Diez años en la prision
Ten years in prison
Son largos pero no enternos
Are long but not eternal
Con el tiempo les pague
In time, I paid back
A enemigos y al gobierno
My enemies and the government
No crean que me amanzaron
Don't think they tamed me
Aun sigo siendo un veneno...
I'm still a poison...
El penal me enseño mucho
The joint taught me a lot
Hoy el monchi es un cerebro
Today the monchi is a mastermind
Trai al mando un comando
He commands a team
Gatilleros de guerrero
Gunslingers of war
Por monterrey nuevo leon
In Monterrey, Nuevo Leon
Empecharado y con cuerno.
Buckling up and with a horn.
Como he repartido cuadros
How I've painted pictures
Chicago houston y dallas
Chicago, Houston, and Dallas
No me ha faltado el apoyo
I've never lacked support
La compañia me respalda
The company has my back
Tambien comandante toño
As well as Commander Toño
Muere al pie de la raya.
He dies at the foot of the line.
Se pasea en una
He strolls in a
Y en camaro de los nuevos
And in a brand new Camaro
De lavada coco y fresa
Coconut and strawberry wash
Y a morfeo pega sueño
And Morpheus helps him sleep
Las mujeres me entretienen
Women entertain me
Banda buchanans y norteños...
Buchanans and norteño bands...
Aya en san luis de las lomas
Away in San Luis de las Lomas
Del estado de guerrero
In the state of Guerrero
De haya viene ramonsito
From there comes Ramonsito
Como amigo mui sincero
As a sincere friend
Por las malas ya les dije
Things are bad, I've already said it
Aun sigue siendo un veneno...
I'm still a poison...





Writer(s): Razo Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.