Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - No Eres Tu, Soy Yo! (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Eres Tu, Soy Yo! (Bonus Track)
It's Not You, It's Me! (Bonus Track)
Esque
no
eres
tu
ahora
soy
yo
Forget
that
it's
you,
now
it's
me
El
que
tomo
la
decicion
Who
is
making
the
decision
Ya
no
tengo
ganas
de
verte...
I
don't
feel
like
seeing
you
anymore...
Me
gustabas
mas
como
mujer
I
liked
you
better
as
a
woman
Ten
te
quieren
conocer
They
all
want
to
meet
you
Nomas
por
el
cuerpo
que
tienes...
Just
because
of
the
body
you
have...
Nadie
ni
nada
es
indespensable
Nobody
and
nothing
is
indispensable
Y
esque
ya
me
eh
dado
cuenta
And
I've
already
noticed
Lo
false
que
en
verdad
eres
Just
how
false
you
really
are
No
te
extraño
ya
te
eh
mostrado
I
don't
miss
you,
I've
shown
you
Ahora
prefiero
estar
solo
Now
I'd
rather
be
alone
Que
estar
mal
acompañado...
Than
in
bad
company...
Claro
que
te
dare
la
respuesta.
Of
course,
I'll
give
you
the
answer.
A
lo
que
me
as
preguntado...
To
what
you've
asked...
Quieres
que
te
diga
la
verdad
Do
you
want
me
to
tell
you
the
truth
Ni
que
fueras
mi
celular
As
if
you
were
my
cell
phone
Pa
que
me
de
miedo
perderte...
That
makes
me
afraid
of
losing
you...
Quiero
disfrutar
y
esque
a
mi
edad
I
want
to
have
fun
and
at
my
age
Soy
como
un
buen
restaurant
I'm
like
a
good
restaurant
Que
nunca
le
faltan
los
clientes...
That
never
runs
out
of
customers...
Y
llego
el
tiempo
de
madurar
And
it's
time
to
mature
La
verdad
que
weba
me
das...
The
truth
is,
you're
a
drag...
No
quiero
ya
volver
a
verte.
I
don't
want
to
see
you
again.
Nadie
ni
nada
es
indespensable
Nobody
and
nothing
is
indispensable
Y
esque
ya
me
eh
dado
cuenta
And
I've
already
noticed
Lo
false
que
en
verdad
eres
Just
how
false
you
really
are
No
te
extraño
ya
te
eh
mostrado
I
don't
miss
you,
I've
shown
you
Ahora
prefiero
estar
solo
Now
I'd
rather
be
alone
Que
estar
mal
acompañado...
Than
in
bad
company...
Claro
que
te
dare
la
respuesta.
Of
course,
I'll
give
you
the
answer.
A
lo
que
me
as
preguntado...
To
what
you've
asked...
Quieres
que
te
diga
la
verdad
Do
you
want
me
to
tell
you
the
truth
Ni
que
fueras
mi
celular
As
if
you
were
my
cell
phone
Pa
que
me
de
miedo
perderte...
That
makes
me
afraid
of
losing
you...
Quiero
disfrutar
y
esque
a
mi
edad
I
want
to
have
fun
and
at
my
age
Soy
como
un
buen
restaurant
I'm
like
a
good
restaurant
Que
nunca
le
faltan
los
clientes...
That
never
runs
out
of
customers...
Y
llego
el
tiempo
de
madurar
And
it's
time
to
mature
La
verdad
que
weba
me
das...
The
truth
is,
you're
a
drag...
No
quiero
ya
volver
a
verte.
I
don't
want
to
see
you
again.
Quieres
que
te
diga
la
verdad
Do
you
want
me
to
tell
you
the
truth
Ni
que
fueras
mi
celular
As
if
you
were
my
cell
phone
Pa
que
me
de
miedo
perderte...
That
makes
me
afraid
of
losing
you...
Quiero
disfrutar
y
esque
a
mi
edad
I
want
to
have
fun
and
at
my
age
Soy
como
un
buen
restaurant
I'm
like
a
good
restaurant
Que
nunca
le
faltan
los
clientes...
That
never
runs
out
of
customers...
Y
llego
el
tie
And
it's
time
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.