Tito Y Su Torbellino - Oscar De Anaheim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - Oscar De Anaheim




Oscar De Anaheim
Oscar From Anaheim
Los años no pasan en vano
The years go by, no in vain
Con esfuerzo y con trabajo
With effort and with work
Así se fue conectando
That's how it was connected
Ahora ya alcanzado la corona
Now he has reached the crown
Y es catalogado el hombre
And he is cataloged as a man
Como una fina persona
As a fine person
Es linea directa Oscar
He's a direct line Oscar
Lo sabe y desde
He knows it and from
La perla tápatia le llegan los paquetonés de Anaheim
The Tapatia pearl, great packages arrive for him from Anaheim
Tiene la llave
He has the key
Su familia a sido respetada su abuelo fue de la milicia
His family has been respected, his grandfather was in the military
Fue teniente de batallas el valor
He was a lieutenant in battle, courage
También la inteligencia el respeto
Also intelligence, respect
Por la gente su padre le dio respuesta la vida se le pinto de verde,
For the people, his father gave him the answer, life was painted green,
Lujos, carros, joyas y mujeres alto rango
Luxury, cars, jewelry and women, high rank
En el negocio tiene
He has the gift
El don pa' ser billetes
To make money
Todos empezamos desde abajo
We all start from the bottom
El camino fue difícil con bolsitas
The road was hard with small bags
Y con gramos arriesgamos
And with grams, we risked
Mucho muy barato se multiplico
A lot, very cheap, it multiplied
El negocio ahora manejamos cuadros
The business now we handle paintings
Tengo gente bien seleccionado
I have a well-picked team
Yo se que la envidia
I know that envy
Es muy cabrona por eso aquí están
It's very bad, that's why they're here
Los plebes a cualquier cosa le atoran
The kids get stuck with anything
Siempre a sido gente de la gente
He has always been a people person
Buen amigo y compañero
A good friend and companion
Y nunca a sido corriente
And he has never been ordinary
La vida le a dado muchas vueltas
Life has given him many turns
Si le asen una pregunta el hombre tiene la respuesta
If you ask him a question, the man has the answer
Y no es que se la juegue de sabio
And it's not that he plays the wise one
Los golpes que le a dado la vida
The blows that life has given him
Le dejaron de experiencia por eso ya tiene el mando
Have left him with experience, that's why he is now in command
En fui estado tenemos de todo
In my state we have everything
Esta muy dura la chamba
The work is very hard
Allá que relajarse un poco, música, botellas y mujeres
There, let's relax a little, music, drinks and women
Se hace noche
Night falls
Se hace día seguimos en el ambiente
Day breaks, we're still in the mood
Y destacar pen me una del 21 cortita se me va hacer
And to single me out, a short one from 21 will do
La noche por que viene torbellino
The night because a whirlwind is coming
A cantarme mi corrido
To sing me my corrido






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.