Tito Y Su Torbellino - Pecado En El Espejo (Chino Antrax) (ESTUDIO) - traduction des paroles en allemand




Pecado En El Espejo (Chino Antrax) (ESTUDIO)
Sünde im Spiegel (Chino Antrax) (STUDIO)
57 vengo con la muerte
57 ich komme mit dem Tod
Virus infectado yo lo traigo del oriente
Virus infiziert, ich bringe ihn aus dem Osten
Con mi cuerno me meto al infierno
Mit meinem Horn dringe ich in die Hölle ein
El que sobreparte que de quien parte yo vengo
Wer übrig bleibt, soll wissen, von wem ich komme
Comandante de mis capitanes no decian
Kommandant meiner Kapitäne, sie sagten
Que dios no le dava alas a alacranes
Dass Gott Skorpionen keine Flügel gibt
Si te agarran los antrax te hacen garras
Wenn dich die Antrax erwischen, machen sie dich zu Krallen
Los cuerpos dan brincos cuando aplico la chicharra
Körper springen, wenn ich die Peitsche anlege
Con talento como un quinto elemento
Mit Talent wie ein fünftes Element
Me dicen el chino pero chino no es mi acento
Sie nennen mich Chino, aber Chino ist nicht mein Akzent
Equipado antrax asociado se juegan la vida son los suicidas del mayo pego el brinco 57 o de dico no hace diferencia la consecuencia es lo mismo, siempre frente ago que respeten no habido un valiente que me aguante el soplete...
Antrax ausgerüstet, verbunden, sie spielen ihr Leben, sind die Selbstmörder von Mayo, ich springe 57 oder was auch immer, der Unterschied ist gleich, die Konsequenz ist dieselbe, immer vorne, ich sorge dafür, dass sie respektieren, es gab keinen Mutigen, der meinen Flammen standhält...
El abiso si no se van a ir lisos a qui tods pueden pero pueden convertirse culiacan mi cuate el general no es facil salir tampoco para entrar mis verelas no son para cualquiera solo mis amigos enemigos hay se quedan tiempo pasa sigue de pie la plaza se la dan de perros pero entre perros hay razas...
Die Warnung, wenn ihr nicht glatt geht, hier können alle, aber sie können sich verwandeln, Culiacán, mein Kumpel, der General, es ist nicht leicht rauszukommen, auch nicht reinzukommen, meine Wahrheiten sind nicht für jeden, nur für meine Freunde, Feinde bleiben dort, die Zeit vergeht, der Platz bleibt bestehen, sie geben vor, Hunde zu sein, aber unter Hunden gibt es Rassen...
Pa las damas el diablo no me gana
Für die Damen schlägt mich der Teufel nicht
Soy enamorado y me a costado mi fama.
Ich bin verliebt und mein Ruf hat mich das gekostet.
Conocidos tengo muchos amigos cuento con compadres que para el desmadre son finos
Bekannte habe ich viele, Freunde zähle ich, ich habe Kumpel, die für den Spaß erstklassig sind
Mi trabajo es un desparpajo aunque normalmente mi jente es la del relajo
Mein Job ist eine Frechheit, obwohl normalerweise meine Leute die sind, die Scherze machen
Hay los dejo yo no me voy muy lejos
Da lasse ich euch, ich gehe nicht weit weg
Yo no estoy traumado por pecado en el espejo...
Ich bin nicht traumatisiert von der Sünde im Spiegel...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.