Tito Y Su Torbellino - Pedro Antrax (ESTUDIO) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - Pedro Antrax (ESTUDIO)




Pedro Antrax (ESTUDIO)
Pedro Antrax (Studio)
Toditas había ganado en la vida
Every time I've won in life
Pero ahora me tocó la de perder
But now it's my turn to lose
Soy el Pedro Antrax y les di escuela
I'm Pedro Antrax and I taught you all a lesson
De apellido Valenzuela, mucho tiempo me rifé
Last name Valenzuela, I ruled for a long time
Anduve en los tiempos de Javier Torres
I was around in Javier Torres' time
Pregúntenle al viejo si me rajé
Ask the old man if I ever ran
Y esto es para que vayan y digan
And this is for you all to go and tell
Cuando yo tenía vida, a varios también maté
When I was alive, I killed several people
Y gracias por ser mi primo, Santiago
And thanks for being my cousin, Santiago
El hombre más hombre que conocí
The manliest man I ever knew
¿Te acuerdas cuando vivías en La Sierra?
Remember when you lived in La Sierra?
El que te metía en problemas, pero peleaba por ti
The one who would get you into trouble, but would fight for you
No me quise ir solo de este mundo
I didn't want to leave this world alone
Me acompañaron dos gallos también
Two strong men went with me
Mi compa Frankie también la perdió
My friend Frankie also lost
Después el Chube siguió y la perdimos los tres
Then Chube followed and we all three met our end
Y ahí le va, amigo, Santiago Mesa
So there you have it, my friend, Santiago Mesa
Y esta va hasta Culiacán, Sinaloa
And this one goes all the way to Culiacán, Sinaloa
Ahí le va con tu chiquilina, Vengallo
There you go with your little chick, Vengallo
Y échele pluma, compa Diego
And keep writing, my friend Diego
Como siempre andábamos trabajando
We were always working
A los soldados nunca los miré
I never saw the soldiers
Nos acribillaron sin compasión
They slaughtered us without mercy
Tal vez mi muerte sirvió pa' que escapara Ismael
Maybe my death helped Ismael escape
Y a ti Roke, te dejo el encargo
And to you, Roke, I leave this request
Espero no se te vaya a olvidar
I hope you don't forget
Una Buchanan's, también mi cigarro
A bottle of Buchanan's, my cigarette
Y un perico en mis manos, pero que sea original
And some original coke in my hands
Viví la vida como yo la quise
I lived my life the way I wanted
La ley del hierro me tocó vivir
I lived by the law of iron
Así morimos aquí en Sinaloa
That's how we die here in Sinaloa
Y que truene la tambora, ya me voy a despedir
And let the drums roar, I'm going to say goodbye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.