Tito Y Su Torbellino - Salmo 91 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - Salmo 91




Salmo 91
Psalm 91
Llovían las balas por ambos lados desde dos carros me los tiraban
Bullets were flying from both sides from two cars they were shooting at me
El sonido de esos rafagazos mi mente la alertaban
The sound of those bursts alerted my mind
Cuando los vi ellos me apuntaban y de seguro se carcajeaban
When I saw them, they were pointing at me and for sure they were laughing
Viendo como las balas de acero mi cuerpo lo atravesaban
Seeing how the steel bullets pierced my body
Y en esos fracciones de segundo ni cómo hacer frente a la ofensiva
And in those split seconds there was no way to deal with the offensive
Comenzó a nublarse en el camino y empezó la casería
It started to get cloudy on the road and the hunt began
Volaban vidrios, igual casquillos y a toda marcha me les pelaba
Glass and shells were flying and I was getting away at full speed
En mi mente solo a mi Diosito mi rezos se encomendaba
In my mind I only commended my prayers to my God
Entre la ronda de los balazos no sentí el cuerpo y levanté el brazo
In the midst of the round of bullets, I didn't feel my body and raised my arm
Y con el me tocaba el pecho, lo tenía ensangrentado
And with it I touched my chest, it was bloody
Dicen que la muerte llega exacta, no me lleves que yo aquí hago falta
They say death comes exactly, don't take me, I'm needed here
A cambio a balear a los traidores cuando empiece mi venganza
In exchange for shooting the traitors when my revenge begins
Y aquí seguimos firmes y con la camisa bien puesta, vea Tito Osiris
And here we are still standing tall, see Tito Osiris
Puro Angie Records, viejo
Only Angie Records, man
Ándale Beto Sierra
Go on Beto Sierra
Arriba la pirateria, viejo
Long live piracy, man
Al poco rato ya era famoso por escaparme del atentado
Soon after I was famous for escaping the attack
Y por la prensa y televisión vieron que me trasladaron
And the press and television saw that I was transferred
A un hospital y herido de muerte bien custodiado por el gobierno
To a hospital and mortally wounded, well guarded by the government
Con el que tengo guerra pendiente, pero hoy me da gusto verlo
With whom I have a pending war, but today I'm glad to see it
Las noticias hay no se acabaron, al otro día anuncian por el radio
The news didn't end there, the next day they announced on the radio
Que tres hombres colgados de un puente y son los que me traicionaron
That three men were hanging from a bridge and they were the ones who betrayed me
Varios no explican cual fue el milagro, pero aquí estoy y sigo con vida
Many can't explain the miracle, but here I am and I'm still alive
Bendecido siempre por los grandes a los que cuido y me cuidan
Always blessed by the great ones who watch over me and I watch over them
Un epitafio pa' los que faltan se escribirá con tinta de un cuerno
An epitaph for those who are missing will be written in ink from a horn
Que dice que aquellos que pecaron se han de arder en el inferno
That says that those who have sinned will burn in hell
Y de ahí me les fui en primera clase, gracias al Salmo 91
And from there I flew off first class, thanks to Psalm 91
Que dice que yo a nada le temo, porque Dios es mi refugio
Who says that I fear nothing, because God is my refuge






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.