Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - Cosas Del Diablo
Cosas Del Diablo
Devil's Things
En
mi
pecho
un
san
juditas
San
Judas
on
my
chest
Y
en
mi
nariz
de
la
buena.
And
coke
up
my
nose.
Me
canse
de
andar
de
pobre
y
de
ser
agricultor
.
I
got
tired
of
being
poor
and
being
a
farmer.
Cambie
la
pala
por
cuerno
y
rancho
por
nueva
york.
I
traded
my
shovel
for
horns
and
my
ranch
for
New
York.
Traigo
una
troca
perrona
ya
no
manejo
tractor.
I
drive
a
tricked-out
truck,
I
don't
drive
a
tractor
anymore.
Mucho
andube
de
piojoso
hasta
qe
encontre
a
un
amigo.
I
was
poor
for
a
long
time
until
I
found
a
friend.
Tire
su
pala
mojosa
hay
le
va
un
cuerno
de
chivo
vengase
pa
sinaloa
donde
tiene
sus
amigos.
Throw
away
your
wet
shovel,
here's
a
goat
horn,
come
to
Sinaloa
where
you
have
friends.
Miren
lo
qe
son
las
cosas
con
esfuerzo
subi
aprisa
puse
yo
dos
lavaderos
tenia
contactos
en
suiza
y
si
me
bajan
la
merca
traigo
raza
maziza
.
Look
at
how
things
are,
with
effort
I
rose
quickly,
I
set
up
two
laundromats,
I
had
contacts
in
Switzerland,
and
if
they
take
my
merchandise,
I'll
bring
in
tough
guys.
Mucho
andube
trabajando
hasta
qe
encontre
a
un
amigo
vengase
pa'
culiacan
aca
tienen
sus
amigos
I've
been
working
hard
until
I
found
a
friend,
come
to
Culiacán,
you
have
friends
here.
Le
voy
a
dar
una
feria
cuando
me
pase
el
perico.
I'll
give
you
a
party
when
you
pass
me
the
cocaine.
Si
me
kieren
conocer
les
voy
a
dar
una
seña
traigo
mi
troca
perrona
soy
un
hombre
de
la
sierra
en
mi
pecho
un
san
juditas
y
en
mi
nariz
de
la
buena.
If
you
want
to
meet
me,
I'll
give
you
a
sign,
I
drive
my
tricked-out
truck,
I'm
a
man
from
the
mountains,
in
my
chest
is
a
San
Judas
and
in
my
nose
is
coke.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.