Tito Y Su Torbellino - Sangre Por Sangre (ESTUDIO) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - Sangre Por Sangre (ESTUDIO)




Sangre Por Sangre (ESTUDIO)
Blood for Blood (STUDIO)
Pasaron ya como 20 años desde que mataron a juan abendaño
It's been 20 years since they killed Juan Abendaño
No lo e podido superar me cuesta pasar ese trago amargo
I can't get over it, it's a hard pill to swallow
Yo no soy un hijo de el pero pa′ mi el casi fue mi padre
I'm not his son, but to me he was almost like a father
Pero quiero darle a saber que yo ya cobre su sangre por sangre
But I want to let you know that I avenged his blood with blood
Usted siempre fue mi maestro sin libros de textos para enseñarme
You were always my teacher, without textbooks to teach me
Por eso le agarre cariño pues siendo sobrino me hizo compadre
That's why I became so fond of you, my uncle, but you made me your brother
Cuando me acuerdo de su muerte respiro mas fuerte y me hierve la sangre
When I remember your death, I breathe harder and my blood boils
Cuando supe, supe accionar tuve que pelear no pude aguantarme
When I found out, I had to act, I couldn't hold back
(Y esto va asta Culiacan Sinaloa hay le va compa chikilin abendaño, echele ganas compa diego)
(And from here to Culiacan, Sinaloa, go on, my friend Chikilin Abendaño, keep going, my friend Diego)
Me fui correteando la muerte buscando al valiente pa' darle en la madre
I went running after death looking for the brave man to get revenge
Quería matarlo frente afrente no como el corriente hizo con mi compadre
I wanted to kill him face to face, not like the coward that did it to my brother
Me dio gusto verlo caer mirando su piel desprender su brazo
I was glad to see him fall, watching his skin come off his arm
Mi dedo firme en el gatillo pensando en mi tío lo hice pedazos
My finger steady on the trigger, thinking of my uncle, I tore him to pieces
No me la estoy dando de bravo pero pago caro manchar nuestro nombre
I'm not bragging, but I paid dearly to stain our name
Yo fui hice de frente en la cuesta pa darle la muestra como mata un hombre
I faced him head-on up the hill to show him how a man kills
Al rato le llevo la banda compadre del alma ya vengue su sangre
I'll bring the band to you soon, my friend, I avenged your blood
Cuando me acuerdo me echo un trago y pensando lo hago en usted mi compadre,(8)
When I remember, I take a drink and think of you, my brother,(8)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.