Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - No Te Acabes Finikera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Acabes Finikera
Don't Run Out Finikera
Pasaron
ya
como
20
años
desde
que
mataron
a
juan
abendaño
It's
been
about
20
years
since
Juan
Abendaño
was
killed
No
lo
e
podido
superar
me
cuesta
pasar
ese
trago
amargo
I
haven't
been
able
to
get
over
it,
it's
hard
to
swallow
that
bitter
pill
Yo
no
soy
un
hijo
de
el
pero
pa'
mi
el
casi
fue
mi
padre
I'm
not
his
son,
but
he
was
almost
like
a
father
to
me
Pero
quiero
darle
a
saber
que
yo
ya
cobre
su
sangre
por
sangre
But
I
want
you
to
know
that
I've
already
avenged
his
blood
with
blood
Usted
siempre
fue
mi
maestro
sin
libros
de
textos
para
enseñarme
You
were
always
my
teacher,
without
textbooks
to
teach
me
Por
eso
le
agarre
cariño
pues
siendo
sobrino
me
hizo
compadre
That's
why
I
grew
fond
of
you,
because
as
a
nephew,
you
made
me
a
godfather
Cuando
me
acuerdo
de
su
muerte
respiro
mas
fuerte
y
me
hierve
la
sangre
When
I
remember
your
death,
my
breath
comes
faster
and
my
blood
boils
Cuando
supe,
supe
accionar
tuve
que
pelear
no
pude
aguantarme
When
I
found
out,
I
knew
what
to
do,
I
had
to
fight,
I
couldn't
hold
back
(Y
esto
va
asta
Culiacan
Sinaloa
hay
le
va
compa
chikilin
abendaño,
echele
ganas
compa
diego)
(And
this
goes
all
the
way
to
Culiacan
Sinaloa,
there
it
goes
compa
Chikilin
Abendaño,
keep
fighting
compa
Diego)
Me
fui
correteando
la
muerte
buscando
al
valiente
pa'
darle
en
la
madre
I
went
after
death,
looking
for
the
brave
man
to
give
him
hell
Quería
matarlo
frente
afrente
no
como
el
corriente
hizo
con
mi
compadre
I
wanted
to
kill
him
face
to
face,
not
like
the
coward
who
did
it
to
my
godfather
Me
dio
gusto
verlo
caer
mirando
su
piel
desprender
su
brazo
It
made
me
happy
to
see
him
fall,
watching
his
skin
peel
off
his
arm
Mi
dedo
firme
en
el
gatillo
pensando
en
mi
tío
lo
hice
pedazos
My
finger
steady
on
the
trigger,
thinking
of
my
uncle,
I
blew
him
to
pieces
No
me
la
estoy
dando
de
bravo
pero
pago
caro
manchar
nuestro
nombre
I'm
not
bragging,
but
I
paid
dearly
to
clear
our
name
Yo
fui
hice
de
frente
en
la
cuesta
pa
darle
la
muestra
como
mata
un
hombre
I
went
head-to-head
on
the
hill
to
show
him
how
a
man
kills
Al
rato
le
llevo
la
banda
compadre
del
alma
ya
vengue
su
sangre
I'll
bring
you
the
band
soon,
my
soulmate,
I've
avenged
your
blood
Cuando
me
acuerdo
me
echo
un
trago
y
pensando
lo
hago
en
usted
mi
compadre
When
I
remember,
I
take
a
drink
and
I
think
of
you,
my
godfather
By:
Rafael
Ulloa
By:
Rafael
Ulloa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.