Tito Y Su Torbellino - No Te Acabes Finikera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - No Te Acabes Finikera




No Te Acabes Finikera
Не умирай, любимая
Pasaron ya como 20 años desde que mataron a juan abendaño
Прошло уже почти 20 лет с тех пор, как убили Хуана Абенданьо.
No lo e podido superar me cuesta pasar ese trago amargo
Я так и не смог пережить этого, мне тяжело принять эту горькую потерю.
Yo no soy un hijo de el pero pa' mi el casi fue mi padre
Я не его сын, но для меня он был почти как отец.
Pero quiero darle a saber que yo ya cobre su sangre por sangre
Но я хочу, чтобы ты знала, что я отомстил за его кровь.
Usted siempre fue mi maestro sin libros de textos para enseñarme
Ты всегда был моим наставником, хоть и не учил меня по книгам.
Por eso le agarre cariño pues siendo sobrino me hizo compadre
Поэтому я привязался к тебе, и, будучи племянником, стал твоим другом.
Cuando me acuerdo de su muerte respiro mas fuerte y me hierve la sangre
Когда я вспоминаю о твоей смерти, мое дыхание учащается, а кровь кипит.
Cuando supe, supe accionar tuve que pelear no pude aguantarme
Когда я узнал о случившемся, я не смог сдержаться и ввязался в драку.
(Y esto va asta Culiacan Sinaloa hay le va compa chikilin abendaño, echele ganas compa diego)
это дойдет до самого Кулиакана, Синалоа, туда, где ты, приятель Чикилин Абенданьо. Держись, друг Диего.)
Me fui correteando la muerte buscando al valiente pa' darle en la madre
Я пустился в погоню за смертью, разыскивая храбреца, чтобы расправиться с ним.
Quería matarlo frente afrente no como el corriente hizo con mi compadre
Я хотел убить его лицом к лицу, а не как он поступил с моим другом, исподтишка.
Me dio gusto verlo caer mirando su piel desprender su brazo
Я был счастлив видеть, как он падает, как от его руки отрывается кусок плоти.
Mi dedo firme en el gatillo pensando en mi tío lo hice pedazos
Мой палец лег на курок, я думал о моем дяде и разорвал его на куски.
No me la estoy dando de bravo pero pago caro manchar nuestro nombre
Я не хвастаюсь, но я заплатил сполна за то, что он опорочил наше имя.
Yo fui hice de frente en la cuesta pa darle la muestra como mata un hombre
Я пошел на это открыто, у всех на глазах, чтобы показать, как должен действовать мужчина.
Al rato le llevo la banda compadre del alma ya vengue su sangre
Скоро я приведу тебе музыкантов, друг мой, я отомстил за твою кровь.
Cuando me acuerdo me echo un trago y pensando lo hago en usted mi compadre
Когда я вспоминаю, я выпиваю за тебя и думаю о том, что ты был моим другом.
By: Rafael Ulloa
Автор: Рафаэль Уллоа






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.