Tito Y Su Torbellino - Shrek El 38 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - Shrek El 38




Shrek El 38
Shrek The 38th
Se que por el sur me han visto
I know they've seen me in the south
Otros dicen que aya en el este
Others say way over there in the east
Me preguntan que es lo que hago
They ask me what I do
Me dedico a hacer billetes
I'm dedicated to making money
Aqui tengo puros verdes por costales van llegando
Here I have bales of pure greens arriving
Aunque aveces esa verde yo me la quemo en un gallo
Although sometimes I burn that green in a joint
Yo soy pieza y tambien clave en una jica,
I'm a pawn and also a key in a big game,
Y aqui les voy a seguir arremangando aunque Phoenix
And here I'm going to continue rolling up my sleeves even though Phoenix
Es caliente asi en caliente trabajo
Is hot, so I work hot
Aqui a pasado de todo las pruebas las les voy marcando
Everything has happened here, I'm passing the tests
Los jamaicos trago al tiro y otros poco de chicanos
I swallow Jamaicans on the spot and some other little Mexicans
Aqui anda el Shreck y el triste, el 20 tambien el Riki
Here comes Shrek and El Triste, El 20 and also El Riki
De una aparencia placosa luego luego los distingue
Of a calm appearance, you distinguish them right away
Un Mercedez, una Escalade y una Armada
A Mercedes, an Escalade and an Armada
Pal' crusino o para andar en la parranda
For cruising or for partying
Buchanitan's con cranberry y un guajito de lavada.
Buchanitan's with cranberry and a little washed-down mojito.
El Hot-dog es una amenaza su fama se la ha ganado
El Hot-dog is a threat, he's earned his reputation
Desde que era un chamaco era bravo el condenado
Since he was a kid, that guy was brave
El 6 es del mismo estilo peligroso y agresivo
El 6 is the same style, dangerous and aggressive
Da su vida por amigos y aborrece al enemigo
He gives his life for his friends and hates his enemy
Y aunque ya estuvimos un tiempo guardados
And although we've been locked up for a while
No le agarraremos miedo al trabajo
We're not afraid of work
Sigo siendo aquel chamaco que
I'm still that kid who
En las calles a estudiado
Studied on the streets
Con un buen trago de Whisky, a un triple tumbe el seguro
With a good shot of whiskey, a triple sure hit
Toquenme Golpe de Suerte compa Tito Torbellino
Play me Golpe de Suerte, my friend Tito Torbellino
Aya en la Gran Manzana de aya me estan esperando
Over in the Big Apple, they're waiting for me there
Que la mula no se canse pa' que me llegue el mandado.
May the mule not get tired so that my shipment arrives.
Lleva clave y tambien trai todo el respaldo,
Carries the key and also brings the full backup,
Del 38 el Shreck quien tiene el mando
From the 38th, the Shrek who's in command
De aca por estos lugares de donde le estoy hablando
Of these places I'm talking about






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.