Tito Y Su Torbellino - Vayan Avisando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tito Y Su Torbellino - Vayan Avisando




Vayan Avisando
They Are Warning
En aquellos tiempos un general de batalla
Back in the day, a general in a battle
Mantuvo porte en altas y bajas
Kept his bearing in high and low
Con cada victoria se llenaba de enemigos
With each victory, he made more enemies
Y peleando se mantuvo vivo
And by fighting, he stayed alive
En aquella era un gran legado dejo
In that era, he left a great legacy
Ay les va la historia del señor.
Here is the story of the Lord.
No hubo alternativa los cambios fueron forzados
There was no alternative, the changes were forced
Con respeto apá yo tomo el mando
With respect, I take charge
Deme los encargos, deme todos los pendientes
Give me the assignments, give me all the pending tasks
Tengo apoyo aquí está mi gente
I have the support, here are my people
Y que se agarre aquel que no se confeso
And anyone who has not confessed can brace themselves
Que aquí se les va poner cabrón.
Because it's going to get tough for them.
Vayan avisando vayan pegando de gritos
Go and announce, go and shout out
Vayan pa que digan que el legado sigue vivo
Go and tell them that the legacy lives on
Vayan avisando los que ya no están conmigo
Go and warn those who are no longer with me
Porque en unos días me tendrán como enemigo.
Because in a few days, they will have me as an enemy.
Aquellos consejos enseñanzas que ha dejado
That advice, those teachings he left behind
De seguro seguirá mandando
He will surely continue to lead.
Se le extraña mucho hace falta su presencia
He is greatly missed, his presence is needed
Solo la muerte deja ausencia
Only death leaves absence
Y en el horizonte se refleja una señal
And on the horizon, a sign is reflected
Y usted ha nacido pa mandar.
And you were born to lead.
Solo una bala pa terminar con mi vida
Just one bullet to end my life
Y todavía no ha sido fundida
And it has not yet been cast
Por una sonrisa que refleja desconfianza
For a smile that reflects distrust
Pongo mi valor en la balanza,
I put my courage on the scale,
Nunca le he temido a las balas enemigas
I have never feared enemy bullets
Quítate que yo vengo de prisa
Move aside, I'm coming in fast.
Vayan avisando vayan pegando de gritos
Go and announce, go and shout out
Vayan pa que digan que el legado sigue vivo
Go and tell them that the legacy lives on
Vayan avisando los que ya no están conmigo
Go and warn those who are no longer with me
Porque en unos días me tendrán como enemigo
Because in a few days, they will have me as an enemy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.