Paroles et traduction Titus - Sick About U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick About U
Тошнит от тебя
"Hello?
Babe,
I
don't
want
you
to
go
home
right
now
"Алло?
Детка,
я
не
хочу,
чтобы
ты
сейчас
уходила
I
wanna
- I
want
you
to
stay
here
and
make
out
with
me"
Я
хочу
- я
хочу,
чтобы
ты
осталась
здесь
и
мы
с
тобой
целовались"
Do
you
keep
my
Ты
хранишь
мою
Picture
on
your
wall
from
our
last
day?
фотографию
на
своей
стене
с
нашего
последнего
дня?
At
the
place
where
we'd
meet
to
waste
away
В
том
месте,
где
мы
встречались,
чтобы
убить
время
I
still
keep
honor
on
your
name
Я
до
сих
пор
храню
честь
твоего
имени
And
some
things
get
better
if
you
wait
И
некоторые
вещи
становятся
лучше,
если
подождать
'Cause
I
can
taste
it,
stuck
on
your
lips
like
mine
Потому
что
я
чувствую
вкус,
оставшийся
на
твоих
губах,
как
на
моих
And
I
can
brace
it,
falling
again
this
time
И
я
могу
выдержать
это,
снова
влюбляясь
в
этот
раз
I'm
tryna
chase
it,
I
wanna
make
you
mine
Я
пытаюсь
догнать
это,
я
хочу
сделать
тебя
своей
And
I
can
brace
it,
falling
again
this
time
И
я
могу
выдержать
это,
снова
влюбляясь
в
этот
раз
I'm
such
a
fucking
nervous
wreck
Я
чертовски
нервничаю
Don't
keep
me
waiting
too
long
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго
Don't
keep
me
waiting
too
long
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго
Come
lay
me
down
onto
your
bed
Положи
меня
на
свою
кровать
'Cause
I'm
so
sick
of
being
tired,
I'm
so
Потому
что
меня
тошнит
от
усталости,
мне
так
Tired
of
being
sick
about
you
Надоело
болеть
тобой
Tеll
me
it's
not
all
in
my
head
Скажи,
что
это
не
только
в
моей
голове
'Cause
I'm
so
sick
of
bеing
tired,
I'm
so
Потому
что
меня
тошнит
от
усталости,
мне
так
Tired
of
being
sick
about
you
Надоело
болеть
тобой
Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na
На-на
на-на
на-на-на
на-на
на-на
Na
na
na
na
na-na
na-na
На-на
на-на
на-на-на
на-на
'Cause
I'm
so
sick
of
being
tired,
I'm
so
(Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na)
Потому
что
меня
тошнит
от
усталости,
мне
так
(На-на
на-на
на-на-на
на-на
на-на)
Tired
of
being
sick
about
you
(Na
na
na
na
na-na
na-na)
Надоело
болеть
тобой
(На-на
на-на
на-на-на
на-на)
How
do
I
forget?
Как
мне
забыть?
Laying
in
your
bedroom
Лежу
в
твоей
спальне
Everything
you
said,
unscrewing
my
head
loose
Все,
что
ты
сказал,
раскручивает
мою
голову
Said
I
wouldn't
trip
and
here
am
I
again
too
Сказал,
что
я
не
споткнусь,
и
вот
я
снова
здесь
Trying
not
to
be
sick,
when
I
feel
like
I'm
dead
soon
Стараясь
не
болеть,
когда
чувствую,
что
скоро
умру
I'm
still
gone
off
serotonin
У
меня
все
еще
нехватка
серотонина
Slowly
eroding,
in
need
of
a
moment
Медленно
разрушаюсь,
нуждаясь
в
минуте
покоя
The
mission
has
chosen
the
quest
of
an
omen
Миссия
выбрала
поиски
предзнаменования
I'm
such
a
fucking
nervous
wreck
Я
чертовски
нервничаю
Don't
keep
me
waiting
too
long
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго
Don't
keep
me
waiting
too
long
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго
Come
lay
me
down
onto
your
bed
Положи
меня
на
свою
кровать
'Cause
I'm
so
sick
of
being
tired,
I'm
so
Потому
что
меня
тошнит
от
усталости,
мне
так
Tired
of
being
sick
about
you
Надоело
болеть
тобой
Tell
me
it's
not
all
in
my
head
Скажи,
что
это
не
только
в
моей
голове
'Cause
I'm
so
sick
of
being
tired,
I'm
so
Потому
что
меня
тошнит
от
усталости,
мне
так
Tired
of
being
sick
about
you
Надоело
болеть
тобой
Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na
На-на
на-на
на-на-на
на-на
на-на
Na
na
na
na
na-na
na-na
На-на
на-на
на-на-на
на-на
'Cause
I'm
so
sick
of
being
tired,
I'm
so
(Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na)
Потому
что
меня
тошнит
от
усталости,
мне
так
(На-на
на-на
на-на-на
на-на
на-на)
Tired
of
being
sick
about
you
(Na
na
na
na
na-na
na-na)
Надоело
болеть
тобой
(На-на
на-на
на-на-на
на-на)
Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na
На-на
на-на
на-на-на
на-на
на-на
Na
na
na
na
na-na
na-na
На-на
на-на
на-на-на
на-на
Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na
На-на
на-на
на-на-на
на-на
на-на
Na
na
na
na
na-na
na-na
На-на
на-на
на-на-на
на-на
Na
na
na
na
na-na
na-na
na
na
(Oh-oh-oh-oh)
На-на
на-на
на-на-на
на-на
на-на
(О-о-о-о)
Na
na
na
na
na-na
na-na
На-на
на-на
на-на-на
на-на
'Cause
I'm
so
sick
of
being
tired,
I'm
so
(Oh-oh-oh-oh)
Потому
что
меня
тошнит
от
усталости,
мне
так
(О-о-о-о)
Tired
of
being
sick
about
you
(You
make
me
fucking
sick)
Надоело
болеть
тобой
(Ты
меня
бесишь)
Come
lay
me
down
onto
your
bed
Положи
меня
на
свою
кровать
'Cause
I'm
so
sick
of
being
tired,
I'm
so
Потому
что
меня
тошнит
от
усталости,
мне
так
Tired
of
being
sick
about
you
Надоело
болеть
тобой
Tell
me
it's
not
all
in
my
head
Скажи,
что
это
не
только
в
моей
голове
'Cause
I'm
so
sick
of
being
tired,
I'm
so
Потому
что
меня
тошнит
от
усталости,
мне
так
Tired
of
being
sick
about
you
Надоело
болеть
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randolph Newman, Titus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.