Titus - Sick About U - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Titus - Sick About U




Sick About U
Тошнит от тебя
"Hello? Babe, I don't want you to go home right now
"Алло? Детка, я не хочу, чтобы ты сейчас уходила
I wanna - I want you to stay here and make out with me"
Я хочу - я хочу, чтобы ты осталась здесь и мы с тобой целовались"
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Do you keep my
Ты хранишь мою
Picture on your wall from our last day?
фотографию на своей стене с нашего последнего дня?
At the place where we'd meet to waste away
В том месте, где мы встречались, чтобы убить время
I still keep honor on your name
Я до сих пор храню честь твоего имени
And some things get better if you wait
И некоторые вещи становятся лучше, если подождать
'Cause I can taste it, stuck on your lips like mine
Потому что я чувствую вкус, оставшийся на твоих губах, как на моих
And I can brace it, falling again this time
И я могу выдержать это, снова влюбляясь в этот раз
I'm tryna chase it, I wanna make you mine
Я пытаюсь догнать это, я хочу сделать тебя своей
And I can brace it, falling again this time
И я могу выдержать это, снова влюбляясь в этот раз
I'm such a fucking nervous wreck
Я чертовски нервничаю
Don't keep me waiting too long
Не заставляй меня ждать слишком долго
Don't keep me waiting too long
Не заставляй меня ждать слишком долго
Come lay me down onto your bed
Положи меня на свою кровать
'Cause I'm so sick of being tired, I'm so
Потому что меня тошнит от усталости, мне так
Tired of being sick about you
Надоело болеть тобой
Tеll me it's not all in my head
Скажи, что это не только в моей голове
'Cause I'm so sick of bеing tired, I'm so
Потому что меня тошнит от усталости, мне так
Tired of being sick about you
Надоело болеть тобой
Na na na na na-na na-na na na
На-на на-на на-на-на на-на на-на
Na na na na na-na na-na
На-на на-на на-на-на на-на
'Cause I'm so sick of being tired, I'm so (Na na na na na-na na-na na na)
Потому что меня тошнит от усталости, мне так (На-на на-на на-на-на на-на на-на)
Tired of being sick about you (Na na na na na-na na-na)
Надоело болеть тобой (На-на на-на на-на-на на-на)
How do I forget?
Как мне забыть?
Laying in your bedroom
Лежу в твоей спальне
Everything you said, unscrewing my head loose
Все, что ты сказал, раскручивает мою голову
Said I wouldn't trip and here am I again too
Сказал, что я не споткнусь, и вот я снова здесь
Trying not to be sick, when I feel like I'm dead soon
Стараясь не болеть, когда чувствую, что скоро умру
I'm still gone off serotonin
У меня все еще нехватка серотонина
Slowly eroding, in need of a moment
Медленно разрушаюсь, нуждаясь в минуте покоя
The mission has chosen the quest of an omen
Миссия выбрала поиски предзнаменования
I'm such a fucking nervous wreck
Я чертовски нервничаю
Don't keep me waiting too long
Не заставляй меня ждать слишком долго
Don't keep me waiting too long
Не заставляй меня ждать слишком долго
Come lay me down onto your bed
Положи меня на свою кровать
'Cause I'm so sick of being tired, I'm so
Потому что меня тошнит от усталости, мне так
Tired of being sick about you
Надоело болеть тобой
Tell me it's not all in my head
Скажи, что это не только в моей голове
'Cause I'm so sick of being tired, I'm so
Потому что меня тошнит от усталости, мне так
Tired of being sick about you
Надоело болеть тобой
Na na na na na-na na-na na na
На-на на-на на-на-на на-на на-на
Na na na na na-na na-na
На-на на-на на-на-на на-на
'Cause I'm so sick of being tired, I'm so (Na na na na na-na na-na na na)
Потому что меня тошнит от усталости, мне так (На-на на-на на-на-на на-на на-на)
Tired of being sick about you (Na na na na na-na na-na)
Надоело болеть тобой (На-на на-на на-на-на на-на)
Na na na na na-na na-na na na
На-на на-на на-на-на на-на на-на
Na na na na na-na na-na
На-на на-на на-на-на на-на
Na na na na na-na na-na na na
На-на на-на на-на-на на-на на-на
Na na na na na-na na-na
На-на на-на на-на-на на-на
Na na na na na-na na-na na na (Oh-oh-oh-oh)
На-на на-на на-на-на на-на на-на (О-о-о-о)
Na na na na na-na na-na
На-на на-на на-на-на на-на
'Cause I'm so sick of being tired, I'm so (Oh-oh-oh-oh)
Потому что меня тошнит от усталости, мне так (О-о-о-о)
Tired of being sick about you (You make me fucking sick)
Надоело болеть тобой (Ты меня бесишь)
Come lay me down onto your bed
Положи меня на свою кровать
'Cause I'm so sick of being tired, I'm so
Потому что меня тошнит от усталости, мне так
Tired of being sick about you
Надоело болеть тобой
Tell me it's not all in my head
Скажи, что это не только в моей голове
'Cause I'm so sick of being tired, I'm so
Потому что меня тошнит от усталости, мне так
Tired of being sick about you
Надоело болеть тобой





Writer(s): Randolph Newman, Titus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.