Titus Rodes - A Better Way (feat. SOTO) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Titus Rodes - A Better Way (feat. SOTO)




I've got to let you go although
Но я должен отпустить тебя.
I don't really want to
На самом деле я не хочу.
I've got to let you go although
Но я должен отпустить тебя.
I don't really want to
На самом деле я не хочу.
I've got to let you go although
Но я должен отпустить тебя.
I don't really want to
На самом деле я не хочу.
I've got to let you go although
Но я должен отпустить тебя.
I don't really want to
На самом деле я не хочу.
I'm not known as the rapper type
Я не отношусь к рэперам.
But I like
Но мне нравится ...
To write from the soul
Писать от души
It's my goal
Это моя цель.
To let you know
Чтобы ты знал
Life brings us perils, challenges than pain
Жизнь приносит нам больше опасностей, чем боли.
Feeling all the pressure makes a man go insane
Ощущение всего этого давления сводит человека с ума.
It's a test that sometimes gets the best of me
Это испытание, которое иногда берет надо мной верх.
So I pray for a better day hoping to be blessed
Поэтому я молюсь о лучшем дне, надеясь получить благословение.
Speaking from the heart while I say it with my chest
Говорю от всего сердца, в то время как говорю это грудью.
While the addictions that I am fighting try to take away my breath
В то время как пагубные привычки с которыми я борюсь пытаются отнять у меня дыхание
The lessons never seem to be learned
Уроки, кажется, никогда не будут усвоены.
So I yearn for a Shepard that could handle all my pressure
Поэтому я тоскую по Шепарду, который выдержит все мое давление.
There's always a price to pay from alluring treasure
За манящее сокровище всегда приходится платить.
Broken beyond measure for a guilt-ridden pleasure
Сломлен сверх всякой меры ради удовольствия, вызванного чувством вины.
Let that sink in like a needle through your skin
Пусть это вонзится в тебя, как игла в кожу.
Addiction comes at you like a moving shark fin
Зависимость наступает на тебя, как движущийся плавник акулы.
I get on my knees and I pray and ask
Я становлюсь на колени, молюсь и прошу.
Dear God, show me a better way
Дорогой Бог, покажи мне лучший путь.
I've got to let you go although
Но я должен отпустить тебя.
I don't really want to
На самом деле я не хочу.
I've got to let you go although
Но я должен отпустить тебя.
I don't really want to
На самом деле я не хочу.
I've got to let you go although
Но я должен отпустить тебя.
I don't really want to
На самом деле я не хочу.
I've got to let you go although
Но я должен отпустить тебя.
I don't really want to
На самом деле я не хочу.
Bouncing right back
Отскакивая назад
Got to have that tunnel vision
Нужно иметь туннельное зрение.
Swerving left and right
Сворачиваю влево и вправо.
Through the night
Сквозь ночь ...
Head-on collision
Лобовое столкновение
Distracted from the bright lights
Отвлекся от ярких огней.
Blinded by my sight
Ослепленный моим зрением
Not seeing that my actions would alter my life
Не понимая, что мои действия изменят мою жизнь.
But I held myself accountable
Но я считал себя ответственным.
I knew it wasn't right
Я знал, что это неправильно.
Bettering my life is an ongoing fight
Улучшение моей жизни-это постоянная борьба.
So I carry my shield
Поэтому я несу свой щит.
Armor gleaming pure white
Доспехи сверкают чистой белизной.
And I pray
И я молюсь.
Dear Father, elevate me to a new height
Дорогой отец, вознеси меня на новую высоту.
I've got to let you go although
Но я должен отпустить тебя.
I don't really want to
На самом деле я не хочу.
I've got to let you go although
Но я должен отпустить тебя.
I don't really want to
На самом деле я не хочу.
I've got to let you go although
Но я должен отпустить тебя.
I don't really want to
На самом деле я не хочу.
I've got to let you go although
Но я должен отпустить тебя.
I don't really want to
На самом деле я не хочу.
I've got to let you go although
Но я должен отпустить тебя.
I don't really want to
На самом деле я не хочу.
I've got to let you go although
Но я должен отпустить тебя.
I don't really want to
На самом деле я не хочу.
I've got to let you go although
Но я должен отпустить тебя.
I don't really want to
На самом деле я не хочу.
I've got to let you go although
Но я должен отпустить тебя.
I don't really want to
На самом деле я не хочу.
I've got to let you go although
Но я должен отпустить тебя.
I don't really want to
На самом деле я не хочу.
I've got to let you go although
Но я должен отпустить тебя.
I don't really want to
На самом деле я не хочу.
I've got to let you go although
Но я должен отпустить тебя.
I don't really want to
На самом деле я не хочу.
I've got to let you go although
Но я должен отпустить тебя.
I don't really want to
На самом деле я не хочу.





Writer(s): Alberto Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.