Paroles et traduction Tituss Burgess feat. Daniel J. Watts - 45
Twice,
he
sworn
in
Дважды
он
приносил
присягу
Cheered
with
my
friends
Подбадривал
вместе
со
своими
друзьями
What
a
big
win
Какая
крупная
победа
But
I'm
not
really
sure
no
more
Но
на
самом
деле
я
больше
не
уверен
No,
I'm
not
really
sure
Нет,
я
на
самом
деле
не
уверен
Like
first
lady
Как
первая
леди
Regal
was
she
Царственной
была
она
Lucky
were
we
Как
же
нам
повезло
But
I'm
not
really
sure
no
more
Но
на
самом
деле
я
больше
не
уверен
No,
I'm
not
really
sure
Нет,
я
на
самом
деле
не
уверен
I
don't
fear
'cause
I
know
we're
the
cure
Я
не
боюсь,
потому
что
знаю,
что
мы
- лекарство.
Of
that
I
am
sure
В
этом
я
уверен
So
wake
from
your
slumber
Так
что
пробудись
от
своего
сна
45,
we're
pulled
asunder
45,
нас
разрывает
на
части
Can't
you
hear
the
distant
thunder?
Разве
ты
не
слышишь
отдаленный
раскат
грома?
Wake
from
your
slumber
Пробудись
от
своего
сна
45,
we're
pulled
asunder
45,
нас
разрывает
на
части
Can't
you
hear
the
distant
thunder?
Разве
ты
не
слышишь
отдаленный
раскат
грома?
Oh
45,
a
real
nose
dive
О,
45,
настоящее
погружение
носом
For
American
lives
Ради
жизней
американцев
'Cause
he's
not
really
sure
(Oh
no)
Потому
что
он
на
самом
деле
не
уверен
(о
нет)
No,
he's
not
really
sure
Нет,
он
на
самом
деле
не
уверен
I'm
so
transfixed
Я
так
ошеломлена
He's
dumb
as
bricks
Он
туп,
как
кирпич
A
magic
show
with
no
tricks
Волшебное
шоу
без
фокусов
Of
the
spell
he's
unsure
(Oh
no)
В
заклинании
он
не
уверен
(о
нет)
No,
don't
apologize
to
show
Нет,
не
извиняйся,
чтобы
показать
I
don't
fear
'cause
I
know
we're
the
cure
Я
не
боюсь,
потому
что
знаю,
что
мы
- лекарство.
That
I
am
sure
В
этом
я
уверен
So
wake
from
your
slumber
Так
что
пробудись
от
своего
сна
45,
we're
pulled
asunder
45,
нас
разрывает
на
части
Can't
you
hear
the
distant
thunder?
Разве
ты
не
слышишь
отдаленный
раскат
грома?
Wake
from
your
slumber
Пробудись
от
своего
сна
45,
we're
pulled
asunder
45,
нас
разрывает
на
части
Can't
you
hear
the
distant
thunder?
Разве
ты
не
слышишь
отдаленный
раскат
грома?
So
wake
from
your
slumber
Так
что
пробудись
от
своего
сна
45,
we're
pulled
asunder
(Oh)
45,
нас
разрывает
на
части
(О)
Can't
you
hear
the
distant
thunder?
Разве
ты
не
слышишь
отдаленный
раскат
грома?
Wake
from
your
slumber
Пробудись
от
своего
сна
45,
we're
pulled
asunder
45,
нас
разрывает
на
части
Can't
you
hear
the
distant
thunder?
Разве
ты
не
слышишь
отдаленный
раскат
грома?
Look,
I
can
promise
you
this
Послушай,
я
могу
обещать
тебе
это
Ain't
nobody
going
back
to
bondage
Никто
не
собирается
возвращаться
в
рабство
I
wish
we
could
bring
back
Obama
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
могли
вернуть
Обаму
Michelle,
Malia,
Sasha
Мишель,
Малия,
Саша
All
of
em,
lost
Все
они
потеряны
And
now
we
stuck
with
this
imposter
И
теперь
мы
застряли
с
этим
самозванцем
Why
can't
we
just
toss
'im
Почему
мы
не
можем
просто
выбросить
его
Like
we
did
1773
Как
мы
делали
в
1773
году
With
the
tea
and
the
sea
С
чаем
и
морем
Brown
folks
still
under
seige
Коричневые
люди
все
еще
в
осаде
Women
still
underpaid
Женщинам
по-прежнему
недоплачивают
LGBTQ
still
under
boot
ЛГБТК
все
еще
находится
в
стадии
загрузки
And
this
goon
И
этот
громила
Gon'
to
grab
'em
by
the
coot
Собираюсь
схватить
их
за
шиворот
Still
under
investigation
Все
еще
находится
под
следствием
No
need
for
savin'
face
Нет
необходимости
сохранять
лицо
We
are
our
savin'
grace
Мы
- наша
спасительная
благодать
Say
your
last
prayers
Произнеси
свои
последние
молитвы
Red-hat
wearers
Те,
кто
носит
красные
шляпы
"Make
America
Great
Again?"
Never
"Снова
сделаем
Америку
великой?"
Никогда
"Wakanda
Forever!"
"Ваканда
навсегда!"
So
wake
from
your
slumber
Так
что
пробудись
от
своего
сна
45,
we're
pulled
asunder
45,
нас
разрывает
на
части
Can't
you
hear
the
distant
thunder?
Разве
ты
не
слышишь
отдаленный
раскат
грома?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel J. Watts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.